A primeira invasão começou as 2 da manhã, horário de Bagdad. | Open Subtitles | الهجوم الأول بداء في الساعه 2 صباحاً, بتوقيت بغداد. |
Beijei o meu neto à meia-noite do fuso horário da Costa Leste. | Open Subtitles | قبلت حفيدي في منتصف الليل بتوقيت الساحل الشرقي |
Às 14:46, no horário do Pacífico, doze locais diferentes no mundo foram atacados. | Open Subtitles | في الساعة 14: 46، بتوقيت المحيط الهادئ، تمت مُهاجمة 12 موقع مُختلف بالعالم. |
E todos começaram exactamente ao mesmo tempo, às 11:23H, Hora de Greenwich. | Open Subtitles | 11: 23صباحا بتوقيت جرينتش مواقع الزلازل متماثلة في كلا الكونين ؟ |
Ou está a cronometrar os guardas. | Open Subtitles | او هي تقوم بتوقيت تواجد الحراس (عيون جيدة يا (بيتر |
Se conseguir definir uma Hora, eu a avisarei antes das 9h, horário do Alasca. | Open Subtitles | ان استطعت أن أحدد وقتا معينا سأبلغك قبل الساعة 9 بتوقيت ألاسكا |
Pela agenda conjunta, às 22:32 horário do Paquistão, o nosso Agente infiltrado J. aproximou-se da casa de Hayat Parsa, com objectivo de convencê-la de que a fuga de Benham Parsa estava a correr mal, colocando-o em perigo iminente. | Open Subtitles | طبقا للخطه المشتركه فى تماما الساعه, بتوقيت باكستان 22: 32 عميلنا العميل جى اقترب من منزل حياه بارسا |
Agendei-o para as 20h05, do fuso horário do Pacífico. | Open Subtitles | في الساعة الثامنة و5 دقائق بتوقيت المحيط الهادئ. |
Pela Hora de Los Angeles, ou quê? - A que fuso horário pertence Deus? | Open Subtitles | "أذلك بتوقيت لوس أنجلس، توقيت الساحل الشرقي، أما ماذا؟" |
Identificámos a origem do e-mail e vimos que é horário do Pacífico, presumimos que esteja algures na Costa Oeste, possivelmente LA. | Open Subtitles | بما ان الأصل, أو البصمة الموجودة على البريد الإلكترونى... كانت بتوقيت الباسيفيك... |
E não estou a falar Eastern Standard Time (horário de este), | Open Subtitles | 45 بتوقيت الشرق أنا لا أتحدث عن توقيت شرق امريكا ، |
As três bombas estão programadas para explodir no dia 21, na sexta-feira ao meio-dia, fuso horário do Pacífico. | Open Subtitles | جميع هذه القنابل تم ضبطها لتنفجر ! في 21-12 يوم الجمعة وقت الظهيرة بتوقيت المحيط |
Aproximadamente às 4:42, no horário do Pacífico, meteoros... | Open Subtitles | في قرابة الساعة الرابعة و42 دقيقة صباحاً، بتوقيت المُحيط الهادئ... |
Pela agenda conjunta, às 22:32 horário do Paquistão, o nosso Agente infiltrado J... | Open Subtitles | 32 بتوقيت باكستان,عميلنا العميل جى |
Pergunto-lhes pessoalmente se estão a seguir o horário Árabe, horário do sol ou GMT +3. | Open Subtitles | فأسألهم شخصياً هل يوافقون على الموعد وفقاً للتوقيت العربي المرتبط بالشمس، أو بتوقيت جرينتش يضاف إليه ثلاث ساعات، وهم يختارون الأخير |
- Estou no fuso horário GMT. | Open Subtitles | ليس بتوقيت جرينتش |
O terráqueo Flash Gordon será executado às 29h 15m Hora de Mingo. | Open Subtitles | اعلان عام فلاش جوردون سوف يتم اعدامه فى الساعة 29: 15 بتوقيت مينجوِ |
A nave espacial tocou o chão hoje às 10:56, Hora legal. | Open Subtitles | هبط المكوك على الساعة 10.56 بتوقيت المحلي |
Na terça-feira, às dez horas da manhã, Hora de Moscovo, o parlamento russo foi suspenso e foi decretada a lei marcial. | Open Subtitles | لن يمر دون رد يوم الثلاثاء ، في الساعة العاشرة بتوقيت موسكو |
Começa a cronometrar o trabalho ao ritmo deles. | Open Subtitles | بدأ بتوقيت عمله على ايقاعهم |