"بجناية" - Traduction Arabe en Portugais

    • um crime
        
    • condenado
        
    Ele nunca foi condenado por um crime, mas, foi acusado de má gestão em 1975, quando era Director da "Wailea Reform School". Open Subtitles إذاً, لم مداناً أبداً بأي جريمة, لكنه كان متهماً بجناية رسمية عن سوء سلوك قديماً في الـ75 عندما كان مأموراً
    Fui expulso da Ordem assim que fui condenado por um crime. Open Subtitles لقد فصلوني فوراً بعد أن أصبحت متهماً بجناية.
    Entendes o que acontece se fores condenado por um crime? Open Subtitles أتدري ماذا سيحصُل لو تمّت إدانتُك بجناية ؟
    Ele foi acusado de um crime. Não sei se sabes. Open Subtitles لقد تم إتّهامه بجناية لا أدري إن كنتِ تعلمين بذلك
    Eu creio que o preço para permitir que a minha arqui-inimiga se safe com um crime é... Open Subtitles أعتقد المعدل السائد للسماح لعدوّي اللدود للإبتعاد بجناية كبيرة...
    Alguma vez foi condenada por um crime? Open Subtitles هل سبق ان كنت محكوم عليك بجناية ؟
    Até o estar disposto a dar-se como culpado de um crime. Open Subtitles حتى ذلك العرض ليصبح محكوما بجناية
    O teu pai está a cometer um crime. Open Subtitles والدكِ مُتهم بجناية.
    Estamos no meio aqui de um crime. Open Subtitles نحن في منتصف بجناية هنا.
    Imaginas o que acontece se fores condenado? Open Subtitles هل تدرك ماذا سيحصل لك إن أُدِنتَ بجناية ؟
    Percebes o que vai acontecer se fores condenado? Open Subtitles هل تدرك ماذا سيحصل إن أدِنتَ بجناية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus