E só me custou uma ilha no Pacífico sul. | Open Subtitles | ولم يكلفني شيء سوى جزيرة بجنوب المحيط الهادي. |
Havia um animal maravilhoso, um lobo marsupial chamado tilacino na Tasmânia, ao sul da Austrália, chamado tigre-da-Tasmânia. | TED | كان هناك حيوان أخر هو ذئب تَسْمَانْيَا يسمى الثَّيلسين في تسمانيا بجنوب أستراليا ويسمى أيضا بنمر تسمانيا. |
Num aquário, na África do sul, havia uma cria de golfinho-roaz chamada Dolly. | TED | في حوض للأسماك بجنوب أفريقيا كان هناك دلفين صغير اسمه دولي. |
Isto coloca a questão: Quem fez os utensílios de pedra da África do sul? | TED | وهذا يفرض سؤالًا: من صنع الأدوات الحجرية بجنوب أفريقيا؟ |
do tamanho de municípios. Kibera, em Nairobi, Dharavi, em Mumbai, Khayelitsha, na África do sul, para citar apenas alguns. | TED | كيبيرا في نيروبي، دهرافي بمومباي، خايليتشا بجنوب أفريقيا، مجرد أمثلة قليلة. |
A mesma história. Mas o mais interessante em relação à África do sul é que não temos de esperar por 2070 para haver sarilhos. | TED | والأكثر أهمية بجنوب إفريقيا ليس علينا أن ننتظر إلى عام 2070 لتكون هناك مشكلة |
Comecei o programa na Cidade do Cabo, na África do sul, em 2001. | TED | لقد بدأت هذا البرنامج في كيب تاون بجنوب إفريقيا في 2001. |
Jaz morto sobre uma placa de cimento... algures na Central sul neste momento... porque caiu numa emboscada que o Van Meter arranjou para mim. | Open Subtitles | إنه الاًن مطروح قتيلاً فى مكان ما بجنوب المدينـة بسبب دخوله كميـن بالخطـاً الذي صنعه لي فان ميتر بالأساس |
Você conheceu o Sr. Raj Malhotra há cinco anos atrás... na cidade do Cabo na África do sul. | Open Subtitles | لقد قابلت راج منذ خمس سنوات فى مدينة كيب تاون بجنوب أفريقيا |
Consegui esta beleza no oceano ao sul da China. | Open Subtitles | حصلت على ذلك الجمال في بحر بجنوب الصين |
No sul da China, por exemplo, sepulturas são abertas depois de um ano. | Open Subtitles | بجنوب الصين مثلاً يعاد فتح القبور بعد سنة واحدة |
Todos os legítimos documentos sul africanos. | Open Subtitles | كل الوثائق القانونية المتعلقة بجنوب افريقيا |
Se elas vieram da África do sul, há duas coisas que abundam por lá: | Open Subtitles | لو كانت هذه الثعابين قادمة من جنوب أفريقيا، هناك شيئان مُتوفران بغزارة بجنوب أفريقيا، الكراهيّة العنصريّة والألماس. |
Ninguém quer saber se uma rapariga morena morre, desde que se mantenha a sul da fronteira, ninguém quer saber. | Open Subtitles | لايأبه أحدٌ بوفاة فتاةٍ ما بُنيّة البشرة طالما تعلق الأمر بجنوب الحدود فلا أحد يكترث بالأمر |
Todos os sinais de trânsito do lado sul da rua foram transferidos para o lado norte, tem agulhas de heroína no beco e folhetos sobre violadores. | Open Subtitles | كلّ إشارات الوقوف الموجودة بجنوب الحيّ .. تمّ نقلها إلى شماله .. وهنالك أبر هيروين في الزقاق .. |
Ele é número 3 na lista de mais procurados da África do sul. | Open Subtitles | انه بالمرتبة الثالثة بقائمة المطلوبيين بجنوب افريقيا ولماذا نحن نثق به ؟ |
As imagens são de uma oficina no sul do Wyoming. | Open Subtitles | الصور أخدت من ورشة ميكانيكي بجنوب وايومينج |
A Amazónia, na America do sul a Bacia do Congo, África, e a floresta tropical do Sudeste Asiático, que engloba a Indonésia. | Open Subtitles | متبقية بالعالم الأمازون بجنوب أفريقيا والكونغو بوسط أفريقيا والغابات المطيرة بجنوب شرق آسيا |
Não sei se estás a receber as minhas mensagens, mas de certeza que soubeste do acidente nuclear no Pacífico sul. | Open Subtitles | لا أعرف إن وصلتك رسائلي، لكنني متأكد أنك تعلم بأن هنالك إنفجار نووي بجنوب المحيط الهادي، |
Para aqueles que não conhecem, o "apartheid" foi um sistema brutalmente racista e o governo branco da África do sul impôs leis racistas para oprimir as pessoas de cor. Quem resistisse a essas leis corria o risco de ser preso, violentado ou morto. | TED | الآن منكم من لا يعرفون، كان نظام الفصل العنصري نظامًا عنصريًا وحشيًا، وقد فرضت الحكومة بجنوب أفريقيا قوانين لقمع غير البيض، وإذا قاومت، تتعرض للسجن، العنف، الموت. |