"بجهد كبير" - Traduction Arabe en Portugais

    • arduamente
        
    • tanto
        
    Nos últimos dois anos e meio, temos trabalhado arduamente na redefinição do modo de funcionamento dos mapas online. TED في العامين والنصف الماضيين، كنا نعمل بجهد كبير على إعادة تعريف طريقة عمل الخرائط غلى الإنترنت.
    Trabalhámos arduamente para reduzir o "smog" que se forma aqui em Los Angeles. TED لقد عملنا بجهد كبير .. لكي نحد من الضباب الدخاني الذي كان يحوم فوق سماء لوس انجلوس
    A pobrezinha estava a treinar tão arduamente para perder peso para o seu casamento. Open Subtitles اعني الفتاة المسكينه كانت تتدرب بجهد كبير لتفقد الوزن لاجل زفافها
    Que construí com tanto esforço para levarem para a cidade. Open Subtitles التي صُنعت بجهد كبير ليرحلوا إلى المدينة أنا أتحدّث عن هذه النوافذ
    Merda. tanto trabalho para conseguirmos esta escuta. Open Subtitles تباً، عملنا بجهد كبير لكشف أجهزتهم اللاسلكية
    Trabalhei arduamente, e gastei muito dinheiro para chegar a este ponto. Open Subtitles لقد عملت بجهد كبير, وأنفقت الكثير من المال للوصول إلى هنا
    Lembra-nos o estilo de vida do consumidor, que trabalha arduamente para receber dinheiro, gasta o dinheiro em bens de consumo que espera gostar de usar. TED تنفق مالك على السلع الإستهلاكية التي تتمنى أن تستمتع بإستعمالها ؟ لكن بعد ذلك يذهب المال ، تعمل بجهد كبير لكسب المزيد ، إنفاق المزيد ، و الحفاظ على
    Esforças-te tanto para que não te vejam como um objecto sexual... e num segundo deixam de ver-te por completo. Open Subtitles تعمل بجهد كبير كي لا تُرى كشيء جنسي تقريبا أنت لم تُرى على الإطلاق
    É muito dinheiro. Trabalhei tanto. Open Subtitles سيكون ذلك مبلغاً كبيراً لقد عملت بجهد كبير
    Vejo-te a trabalhar tanto ultimamente, por isso... Open Subtitles أنا فقط أرى أنكى تعملين بجهد كبير.
    Assim sendo, não trabalhe tanto por causa do dinheiro. Open Subtitles لذا لاتعمل بجهد كبير لكسب المال
    Você trabalhou tanto para chegar aqui. Open Subtitles لقد عملت بجهد كبير لتصل إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus