"بجوارهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • por perto
        
    • ao lado deles
        
    Se ajudar, quando elas estiverem por perto, podemos discutir bastante. Open Subtitles إذا كان هذا يساعد , عندما نكون بجوارهم يمكننا أن نتعارك كثيراً
    Estou apenas a dizer, meus homens ficam muito solitários quando não estou por perto e eles não vão ficar muito felizes com aquele que me tiver mantido longe. Open Subtitles أقول, أن طاقمي يكونون وحيدين عندما لا أكون بجوارهم و لن يكونوا سعداء بالشخص الذي يبعدني عنهم
    Eles nunca estão assim tão felizes quando nós estamos por perto. Open Subtitles لا يكونون أبدا بتلك السعادة حين نكون بجوارهم
    Por exemplo, posso pedir-lhes para assumirem um risco intelectual e tentarem atacar um problema que não tinham tentado antes; ou um risco social, conversar com alguém sentado ao lado deles no metro; ou um risco emocional, talvez dizendo a alguém que se interessam por como ele se sente. TED فعلى سبيل المثال، يمكن أن أطلب منهم القيام بمخاطرة فكرية وأن يحاولوا معالجة مشكلة لم يحاولوا حلها من قبل أو مخاطرة اجتماعية كمحادثة الشخص الجالس بجوارهم في القطار، أو مخاطرة عاطفية، كإخبار شخص ما بشعورهم.
    Talvez, mas pergunta à pessoa comum, se quando a morte lhe bater à porta... prefere ter um idiota ao lado deles ou um educador de infância... que os entretenha. Open Subtitles أتعلم، ربما أنا كذلك... ولكن لتسأل عامة الناس، عندما يأتيهم الموت يطرق أبوابهم... هل يريدون سخيفاً بجوارهم أم يريدون مربّي فى حضانة أطفال...
    Estão todos felizes quando a Grace está por perto. Open Subtitles الجميع سعداء عندما تكون (غرايس) بجوارهم.
    Respeitam-no e lutou ao lado deles. Open Subtitles جنى إحترامهم وحارب بجوارهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus