"بجوار النهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • junto ao rio
        
    • no rio
        
    • beira do rio
        
    • perto do rio
        
    Eles estão acampados junto ao rio, a uns 30 km daqui. Open Subtitles لقد عسكروا بجوار النهر على مسافة 20 ميلا من هنا
    Encontra-os junto ao rio no fundo da ponte. Open Subtitles ستجدها بجوار النهر عند نهاية الجسر
    Vai para a serralharia junto ao rio. Open Subtitles إذهب للمصنع بجوار النهر ، طريق مفتوح
    Obrigado por me abandonar no rio. - Eu? Open Subtitles وأما بالنسبة لكَ، شكراَ لتركي بجوار النهر
    Jack, dormiu com essa miúda à beira do rio há 30 anos. Open Subtitles " جاك " لقد قمت بمضاجعة هذة الفتاة منذ 30 عاماً بجوار النهر
    Do miúdo que matou a família na casa perto do rio. Open Subtitles الطفل الذي قتل عائلته العام الماضي اتعرف المنزل الذي بجوار النهر
    Atravessando o campo, junto ao rio. Open Subtitles في ذلك المعسكر بجوار النهر
    " eu deixaria esta casa amaldiçoada junto ao rio" Open Subtitles "سأترك هذا المنزل الملعون بجوار النهر
    junto ao rio. Open Subtitles بجوار النهر
    Ou preferes falar dos teus dois filhos, que estão a ser lavados pela mãe no rio enquanto falamos? Open Subtitles اللذَين يستحمّان على يد والدتهما بجوار النهر أثناء تحدّثنا تتساءل عن سرعتها في الوصول إليهما وكيف ستقتلهما
    Willow, os deixaste sozinhos no rio? Open Subtitles أتركتهما وحدهما بجوار النهر, يا ويلو؟
    Eles acharam um corpo no rio. Open Subtitles لقد عثروا علي الجثة بجوار النهر.
    Ainda vives à beira do rio, estou a ver. Tornou-se na minha casa. Open Subtitles -كما أرى، لا زلتِ تسكنين بجوار النهر
    Há um antigo casarão perto do rio, na rua Grayson, creio. Open Subtitles يوجد مبنى ضخم قديم بجوار النهر بشارع (جيرسون) كما أعتقد
    Após o Talus ter queimado a sua aldeia perto do rio, refugiaram-se na floresta. Open Subtitles "بعد أن حرق "تاليس قريتهم بجوار النهر أقاموا بهذه الغابه
    O próximo show é do Merritt e é perto do rio. Open Subtitles العرض التالي هو عرض (ميريت) وسيكون بجوار النهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus