Eles estão acampados junto ao rio, a uns 30 km daqui. | Open Subtitles | لقد عسكروا بجوار النهر على مسافة 20 ميلا من هنا |
Encontra-os junto ao rio no fundo da ponte. | Open Subtitles | ستجدها بجوار النهر عند نهاية الجسر |
Vai para a serralharia junto ao rio. | Open Subtitles | إذهب للمصنع بجوار النهر ، طريق مفتوح |
Obrigado por me abandonar no rio. - Eu? | Open Subtitles | وأما بالنسبة لكَ، شكراَ لتركي بجوار النهر |
Jack, dormiu com essa miúda à beira do rio há 30 anos. | Open Subtitles | " جاك " لقد قمت بمضاجعة هذة الفتاة منذ 30 عاماً بجوار النهر |
Do miúdo que matou a família na casa perto do rio. | Open Subtitles | الطفل الذي قتل عائلته العام الماضي اتعرف المنزل الذي بجوار النهر |
Atravessando o campo, junto ao rio. | Open Subtitles | في ذلك المعسكر بجوار النهر |
" eu deixaria esta casa amaldiçoada junto ao rio" | Open Subtitles | "سأترك هذا المنزل الملعون بجوار النهر |
junto ao rio. | Open Subtitles | بجوار النهر |
Ou preferes falar dos teus dois filhos, que estão a ser lavados pela mãe no rio enquanto falamos? | Open Subtitles | اللذَين يستحمّان على يد والدتهما بجوار النهر أثناء تحدّثنا تتساءل عن سرعتها في الوصول إليهما وكيف ستقتلهما |
Willow, os deixaste sozinhos no rio? | Open Subtitles | أتركتهما وحدهما بجوار النهر, يا ويلو؟ |
Eles acharam um corpo no rio. | Open Subtitles | لقد عثروا علي الجثة بجوار النهر. |
Ainda vives à beira do rio, estou a ver. Tornou-se na minha casa. | Open Subtitles | -كما أرى، لا زلتِ تسكنين بجوار النهر |
Há um antigo casarão perto do rio, na rua Grayson, creio. | Open Subtitles | يوجد مبنى ضخم قديم بجوار النهر بشارع (جيرسون) كما أعتقد |
Após o Talus ter queimado a sua aldeia perto do rio, refugiaram-se na floresta. | Open Subtitles | "بعد أن حرق "تاليس قريتهم بجوار النهر أقاموا بهذه الغابه |
O próximo show é do Merritt e é perto do rio. | Open Subtitles | العرض التالي هو عرض (ميريت) وسيكون بجوار النهر |