E sair para dar uma volta com o meu marido. | Open Subtitles | فقط أنت ذهبتى للقيام بجولة فى السيارة مع زوجى |
Queres ir dar uma volta na praia agora, Vince? | Open Subtitles | إذاً، هل تريد القيام بجولة على الشاطئ الآن؟ |
Tiramos as fotografias, vamos fazer uma digressão por 25 cidades dos E.U. | Open Subtitles | سنقوم بإلتقاط الصور والقيام بجولة في 25 مدينة في الولايات المتحدة |
Podemos tentar fazer uma visita guiada enquanto cá estamos, se tivermos tempo. | Open Subtitles | ربما يجدر القيام بجولة بينما نحن هنا إن كان لدينا وقت |
Soapy, prometeste outra rodada de cerveja se ganhasses. | Open Subtitles | هيى، صوبي، وعدتنا بجولة أخرى من البيرة إذا ربحت |
Vou dar um passeio no jardim antes de me recolher. | Open Subtitles | سوف أقوم بجولة في الحديقة قبل أن أعاود اللعب |
Estava em Paris, em Tour e pensava que era longe o suficiente... | Open Subtitles | كنت في باريس، بجولة. و اعتقدت أن ذلك سيكون كافي جدا. |
Oiça, vou fazer uma última ronda a este túnel, para o caso de ele estar certo. | Open Subtitles | إسمعس سوف أقوم بجولة مسح أخيرة لهذا النفق للتأكد إذا ما كان على حق |
A sua equipa disse que queria visitar as instalações. Vamos? Por aqui. | Open Subtitles | فريق عملك قال أنك ترغب بجولة في المبنى , من هنا |
A Casa Branca está confiante na recuperação do Presidente... que o Vice-Presidente foi mandado numa viagem de boa vontade para a África. | Open Subtitles | البيت الأبيض مطمئن جداً على صحة الرئيس لدرجة أن أوفد نائب الرئيس للقيام بجولة نوايا حسنة على 12 دولة إفريقية |
Podíamos dar uma volta logo, se tiver tempo. | Open Subtitles | يمكننا أن نقوم بجولة لاحقاً، إن لم تكن مشغولاً |
Querem dar uma volta no meu carro novo? | Open Subtitles | هل ترغبان بجولة صغيرة فى سيارتنا الجديدة ؟ |
Acho que vou dar uma volta para ter uma ideia do quadro geral. Sim, general. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأقوم بجولة الآن وأتفقد الوضع بأكملة |
Eu fui dar uma volta com ele. - Onde é que foste? | Open Subtitles | ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟ |
Na última digressão nos E.U.A., os Tap... actuaram em estádios com capacidade para dez ou quinze mil pessoas. | Open Subtitles | آخرة مرة قمتم بجولة حول أمريكا تم حجز10,000 مقعد في الصالات المغلقة |
O Arco-íris vai em digressão vestido a rigor para uma cerimoniosa ocasião. | Open Subtitles | قوس القزح سيقوم بجولة مرتدية ملابسي لأذهب إلي مكان ما ستقوم بعمل عرض |
Quer uma visita guiada ou vamos tratar das coisas? | Open Subtitles | أترغبين بجولة في المكان، أم علينا أن نشرع بالعمل؟ |
Sim. E digo que devíamos beber outra rodada. | Open Subtitles | أجل، إنه يقول يجب علينّا جميعاً .القيام بجولة آخرى |
Se o seu julgamento terminar muito cedo, venha dar um passeio conosco. | Open Subtitles | إن فرَغتَ من محاكمتك مبكّراً، تعال وقم بجولة لـ 1.5 كم معنا. |
Enfim, estou a detestar o "Tour" de apaziguamento pela Ásia. | Open Subtitles | على اي حال انا مشغول جداً بجولة التهدئة الاسيوية |
Ajudo-te a escolher um vestido se reconsiderares a hipótese de fazer mais uma ronda de quimio. | Open Subtitles | سأعقد صفقة . إن ساعدتكِ بإختيار الفستان ستفكرين بالقيام بجولة أخرى من العلاج الكيميائي |
É como se estivéssemos a visitar a fábrica de Willy Wonka, e fôssemos saindo um a um. | Open Subtitles | إنها مثل القيام بجولة في مصنع " ويلي ونكا " للشوكولاتة وسقوط واحداً تلو الآخر |
O Eurail está oferecendo a viagem de um mês. | Open Subtitles | يريل تتعهّد بجولة لمدة شهر. كلّ أصدقائي يذهبون |
Vamos dar uma volta. Tenho algo para te mostrar. | Open Subtitles | دعينا نقوم بجولة معاً لدي شيئ أود أن تشاهديه |
Vocês vão para Brighton, eu irei passear pelos Lagos com meus tios. | Open Subtitles | ستذهب انت لبرايتون، وانا ساقوم بجولة للبحيرات مع عمي وعمتي. |
O que fazemos se um estranho nos oferecer boleia? | Open Subtitles | إذا سألنا شخص غريب لنذهب بجولة في سيارته؟ |
Não, o Olhovivo vai contratá-lo para uma tournée individual por todas as unidades. | Open Subtitles | لا هوكاي سوف يقنعه بالقيام بجولة عروض في انحاء المخيم |
Por outro lado, quando fazemos digressões do nosso Instituto BioFrontiers e explicamos que usamos robôs e lasers para manipular as fezes, acontece que nem todas as pessoas querem saber. | TED | من جهة اخرى ، عندما نقوم بجولة في مختبرنا في مؤسسة بيوفرونتيرز ، و نشرح اننا نستخدم الروبوتات و الليزر للنظر الى البراز، اتضح ان بعض الاشخاص لا يريدون ان يعرفوا هذا. |