"بجولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar uma volta
        
    • digressão
        
    • uma visita guiada
        
    • rodada
        
    • dar um passeio
        
    • Tour
        
    • ronda
        
    • visitar
        
    • viagem
        
    • mostrar
        
    • passear
        
    • boleia
        
    • tournée
        
    • digressões
        
    E sair para dar uma volta com o meu marido. Open Subtitles فقط أنت ذهبتى للقيام بجولة فى السيارة مع زوجى
    Queres ir dar uma volta na praia agora, Vince? Open Subtitles إذاً، هل تريد القيام بجولة على الشاطئ الآن؟
    Tiramos as fotografias, vamos fazer uma digressão por 25 cidades dos E.U. Open Subtitles سنقوم بإلتقاط الصور والقيام بجولة في 25 مدينة في الولايات المتحدة
    Podemos tentar fazer uma visita guiada enquanto cá estamos, se tivermos tempo. Open Subtitles ربما يجدر القيام بجولة بينما نحن هنا إن كان لدينا وقت
    Soapy, prometeste outra rodada de cerveja se ganhasses. Open Subtitles هيى، صوبي، وعدتنا بجولة أخرى من البيرة إذا ربحت
    Vou dar um passeio no jardim antes de me recolher. Open Subtitles سوف أقوم بجولة في الحديقة قبل أن أعاود اللعب
    Estava em Paris, em Tour e pensava que era longe o suficiente... Open Subtitles كنت في باريس، بجولة. و اعتقدت أن ذلك سيكون كافي جدا.
    Oiça, vou fazer uma última ronda a este túnel, para o caso de ele estar certo. Open Subtitles إسمعس سوف أقوم بجولة مسح أخيرة لهذا النفق للتأكد إذا ما كان على حق
    A sua equipa disse que queria visitar as instalações. Vamos? Por aqui. Open Subtitles فريق عملك قال أنك ترغب بجولة في المبنى , من هنا
    A Casa Branca está confiante na recuperação do Presidente... que o Vice-Presidente foi mandado numa viagem de boa vontade para a África. Open Subtitles البيت الأبيض مطمئن جداً على صحة الرئيس لدرجة أن أوفد نائب الرئيس للقيام بجولة نوايا حسنة على 12 دولة إفريقية
    Podíamos dar uma volta logo, se tiver tempo. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بجولة لاحقاً، إن لم تكن مشغولاً
    Querem dar uma volta no meu carro novo? Open Subtitles هل ترغبان بجولة صغيرة فى سيارتنا الجديدة ؟
    Acho que vou dar uma volta para ter uma ideia do quadro geral. Sim, general. Open Subtitles أعتقد أننى سأقوم بجولة الآن وأتفقد الوضع بأكملة
    Eu fui dar uma volta com ele. - Onde é que foste? Open Subtitles ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟
    Na última digressão nos E.U.A., os Tap... actuaram em estádios com capacidade para dez ou quinze mil pessoas. Open Subtitles آخرة مرة قمتم بجولة حول أمريكا تم حجز10,000 مقعد في الصالات المغلقة
    O Arco-íris vai em digressão vestido a rigor para uma cerimoniosa ocasião. Open Subtitles قوس القزح سيقوم بجولة مرتدية ملابسي لأذهب إلي مكان ما ستقوم بعمل عرض
    Quer uma visita guiada ou vamos tratar das coisas? Open Subtitles أترغبين بجولة في المكان، أم علينا أن نشرع بالعمل؟
    Sim. E digo que devíamos beber outra rodada. Open Subtitles أجل، إنه يقول يجب علينّا جميعاً .القيام بجولة آخرى
    Se o seu julgamento terminar muito cedo, venha dar um passeio conosco. Open Subtitles إن فرَغتَ من محاكمتك مبكّراً، تعال وقم بجولة لـ 1.5 كم معنا.
    Enfim, estou a detestar o "Tour" de apaziguamento pela Ásia. Open Subtitles على اي حال انا مشغول جداً بجولة التهدئة الاسيوية
    Ajudo-te a escolher um vestido se reconsiderares a hipótese de fazer mais uma ronda de quimio. Open Subtitles سأعقد صفقة . إن ساعدتكِ بإختيار الفستان ستفكرين بالقيام بجولة أخرى من العلاج الكيميائي
    É como se estivéssemos a visitar a fábrica de Willy Wonka, e fôssemos saindo um a um. Open Subtitles إنها مثل القيام بجولة في مصنع " ويلي ونكا " للشوكولاتة وسقوط واحداً تلو الآخر
    O Eurail está oferecendo a viagem de um mês. Open Subtitles يريل تتعهّد بجولة لمدة شهر. كلّ أصدقائي يذهبون
    Vamos dar uma volta. Tenho algo para te mostrar. Open Subtitles دعينا نقوم بجولة معاً لدي شيئ أود أن تشاهديه
    Vocês vão para Brighton, eu irei passear pelos Lagos com meus tios. Open Subtitles ستذهب انت لبرايتون، وانا ساقوم بجولة للبحيرات مع عمي وعمتي.
    O que fazemos se um estranho nos oferecer boleia? Open Subtitles إذا سألنا شخص غريب لنذهب بجولة في سيارته؟
    Não, o Olhovivo vai contratá-lo para uma tournée individual por todas as unidades. Open Subtitles لا هوكاي سوف يقنعه بالقيام بجولة عروض في انحاء المخيم
    Por outro lado, quando fazemos digressões do nosso Instituto BioFrontiers e explicamos que usamos robôs e lasers para manipular as fezes, acontece que nem todas as pessoas querem saber. TED من جهة اخرى ، عندما نقوم بجولة في مختبرنا في مؤسسة بيوفرونتيرز ، و نشرح اننا نستخدم الروبوتات و الليزر للنظر الى البراز، اتضح ان بعض الاشخاص لا يريدون ان يعرفوا هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus