Sim, bem, sabes... O meu pai precisa de mim. | Open Subtitles | حسناً أنت تعرفين إذن أن والدي بحاجة إليّ |
Ele nunca mais precisa de mim. Ele vai ficar em Missouri. | Open Subtitles | هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري |
Não precisas de mim. Tu e a Ruby vão combater demônios. | Open Subtitles | أنتَ لست بحاجة إليّ اذهب مع روبي لمحاربة الكائنات الشريرة |
Seeker, estou ciente que agora sou um velhote, e não quero ser um peso para ti, mas precisas disto e precisas de mim. | Open Subtitles | أيها الباحث , أنا على دراية بحقيقة أني رجل عجوز الان ،و لا أودّ أنّ أكون عبئاً عليك. لكنكَ بحاجة لهذا ، و بحاجة إليّ. |
Não precisam de mim, são notícia suficiente. | Open Subtitles | لست بحاجة إليّ ستلفت الإنتباه كفاية بمفردك |
Vocês podem não precisar de mim, mas precisam dele! | Open Subtitles | قد لا تكون بحاجة إليّ ولكنك قطعًا تحتاجه |
Tinha, mas disse-lhes que a minha melhor amiga precisava de mim. | Open Subtitles | لديّ، لكني أخبرتهم بأنّ أعز صديقاتي بحاجة إليّ. |
Sim, sim, e pagaste o meu também. Ainda assim, aqui estou, porque precisavas de mim. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، و انتَ دفعت ليّ أيضاً الآن ها أنا هنا ، لأنكَ بحاجة إليّ. |
Mas você já deixou claro que precisa de mim, então não tenho que me preocupar com nada disto, tenho? | Open Subtitles | من الواضح أنك بحاجة إليّ.. أما أنا فليس لديّ.. ما يدعوا للقلق، صحيح؟ |
Por acaso, uma delas é irmã da minha sócia, o que a torna numa afortunada, porque precisa de mim. | Open Subtitles | ممّا يجعلكِ محظوظة للغاية، لأنكِ بحاجة إليّ. |
Não posso. Não, quando sei que precisa de mim. | Open Subtitles | ليس بعد أن علمت أنّها بحاجة إليّ. |
O partido precisa de mim. O país precisa de mim. | Open Subtitles | الحزب بحاجة إليّ والبلاد بحاجة إليّ |
Mas com dinheiro, ele não precisa de mim. | Open Subtitles | لكن بالنقد، هو ليس بحاجة إليّ |
Não precisas de mim para isso. | Open Subtitles | لستِ بحاجة إليّ لأخبركِ أنكِ مميزة يا عزيزتي. |
A menos que digas que precisas de mim, gostaria de ficar. | Open Subtitles | إلّا إن قلت أنّك بحاجة إليّ أود البقاء هنا |
És tu que as pessoas querem. Não precisas de mim. | Open Subtitles | أنت ما يحتاجه الناس أنت لست بحاجة إليّ |
E como assumo que vocês querem a vossa mamã de volta, vocês precisam de mim. | Open Subtitles | وبما أنني أفترض رغبتك في استعادة والدتك العزيزة فأنت بحاجة إليّ |
O que significa que já não precisam de mim. | Open Subtitles | مما يعني أنهم لم يعودوا بحاجة إليّ |
Se quiseres fugir, vais precisar de mim e dele. | Open Subtitles | إن كنت تريد الهروب، فأنّك بحاجة إليّ وله. |
Queria saber se posso ajudar-te, caso venhas a precisar de mim. Era só isso que queria. | Open Subtitles | فقط ردتُ أن أرى إن كان بمقدوري التواجد بقربكِ إنّ كنتِ بحاجة إليّ أحياناً. |
A minha filha precisava de mim. | Open Subtitles | إبنتى كانت بحاجة إليّ. |
Quando decidi que não precisava de homens, todos eles decidiram que não precisavam de mim. | Open Subtitles | عندما قررت أنني لستُ بحاجة للرجال كلهم قرروا بأنهم بحاجة إليّ. |
Não, normalmente acrescentas, "Se precisares de mim." | Open Subtitles | كلاّن لأنّك إعتدت على إضافة " إن كنت بحاجة إليّ " |