"بحاجة لبعض الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso de algum tempo
        
    • precisa de tempo para
        
    • precisamos de tempo
        
    • só precisa de tempo
        
    • precisa de um tempo
        
    • precisava de um tempo
        
    • precisares de algum tempo
        
    • preciso de tempo
        
    • preciso de um tempo
        
    Tudo bem, escutem-me, posso ajudá-los, mas preciso de algum tempo. Open Subtitles حسناً، أنصت بمقدوري تقديم المساعدة لكنني بحاجة لبعض الوقت
    Vou descobrir o que está a acontecer, mas preciso de algum tempo, está bem? Open Subtitles سأعرف ماذا يجري هنا ولكنني بحاجة لبعض الوقت
    A sua família precisa de tempo para lidar com isso. Open Subtitles وعائلتكِ بحاجة لبعض الوقت لتجاوز هذه المحنة
    Ainda precisamos de tempo longe um do outro. Open Subtitles ما زلنا بحاجة لبعض الوقت بعيداً عن بعضنا البعض
    Ainda é você. Só precisa de tempo para... Open Subtitles لازلت كما أنت ...أنت فقط بحاجة لبعض الوقت
    Ela só precisa de um tempo pra se acalmar. Open Subtitles إنها بحاجة لبعض الوقت لتهدأ فحسب
    Disse-lhe que precisava de um tempo para resolver uma coisas. Open Subtitles أخبرتُه أنّي بحاجة لبعض الوقت لترتيب أموري القانونيّة.
    E compreendo perfeitamente se precisares de algum tempo ou se quiseres desistir. Open Subtitles وسأفهم إن كنت بحاجة لبعض الوقت أو حتى... إن أردتِ تركي.
    - Aguento. Só preciso de tempo para processar e partilhá-lo com os outros. Open Subtitles بلى، أنا بحاجة لبعض الوقت حتى استطيع مشاكرة الآخرين
    Não sei, acho que preciso de um tempo para me acostumar com a idéia. Open Subtitles لا أدري. أعتقد أنني بحاجة لبعض الوقت للتأقلم مع الوضع
    preciso de algum tempo para pensar. Open Subtitles أنا بحاجة لبعض الوقت لأقرر الأمور فحسب.
    preciso de algum tempo para mim. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لبعض الوقت كى أفعل هذا
    Ouve, eu disse-te. Só preciso de algum tempo. Open Subtitles اسمعي، أخبرتكِ، أنا بحاجة لبعض الوقت
    Ela precisa de tempo para esse tipo de...manutenção. Open Subtitles إنها بحاجة لبعض الوقت من أجل الصيانة
    Acho que o Kyle teve um dia intenso e precisa de tempo para descomprimir. Open Subtitles أظن أن"كايل"مر بيوم عنيف وأظن أنه بحاجة لبعض الوقت كي ينفس عن هذا الضغط.
    Mas precisamos de tempo para... No quarto. Open Subtitles ـ لكننا بحاجة لبعض الوقت لبعضنا البعض ـ غرفة النوم
    O pai e eu precisamos de tempo para resolver as coisas. Open Subtitles أنا وابوك بحاجة لبعض الوقت لنتمكن من حلّ الأمور
    Ele só precisa de tempo, sabes? Open Subtitles إنه بحاجة لبعض الوقت, كما تعلم؟
    O meu pai só precisa de tempo! Open Subtitles أنه بحاجة لبعض الوقت فحسب
    Ela só precisa de um tempo para se adaptar, mais nada. Open Subtitles إنّها بحاجة لبعض الوقت لتتكيّف...
    - Ela precisa de um tempo. Open Subtitles لا يا (جايسون)، إنها بحاجة لبعض الوقت حتى تهدأ، اتفقنا؟
    Sim, passei a noite num hotel. precisava de um tempo para mim mesma. Open Subtitles أجل، قضيت الليلة في الفندق كنت بحاجة لبعض الوقت الخصوصي.
    Ele precisava de um tempo, então mandei-o para casa rever as pistas dele. Open Subtitles هو بحاجة لبعض الوقت بعيداً عن هنا، لذا أرسلته إلى المنزل للتحقق من خيوطه.
    Não disse não, mas preciso de tempo. Open Subtitles وأنا لم أرفض بعد أنا فقط بحاجة لبعض الوقت
    preciso de um tempo para me habituar à ideia, só isso. Open Subtitles كل ماهنالك أنني بحاجة لبعض الوقت لكي أعتاد على الفكرة هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus