Sr. Franco, Preciso que me conte tudo aquilo de que se lembra sobre o voo. | Open Subtitles | لذلك، السيد فرانكو، ولست بحاجة لك أن تقول لي كل ما تذكر حول الرحلة. أي شيء على الإطلاق. |
Preciso que me contes tudo sobre como dar prazer a uma mulher. | Open Subtitles | حسنا، أنا بحاجة لك أن تقول لي كل ما تعرفه عن ارضاء امرأة. |
Preciso que me tires daqui, antes que me passe. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تحصل لي من هنا قبل أن المفاجئة. |
Preciso que me olhes nos olhos e me digas que a tua peça facial avariou naquela ocorrência. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تنظر في عيني وتقول لي هذا القناع الخاص بك تعطل على هذا النداء. |
Preciso que me dês um tempo para desvendar tudo. | Open Subtitles | انظروا، أنا فقط بحاجة لك أن تعطيني بعض الوقت لقفل هذا إلى أسفل. |
Não Preciso que me mostres a cidade. | Open Subtitles | ولست بحاجة لك أن تبين لي في جميع أنحاء المدينة. |
Sally... Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | سالي... ... ولست بحاجة لك أن تفعل لصالح لي , حسنا؟ لقد حصلت على أحد آخر. |
Lee, eu Preciso que me prometas que vais parar de falar com o Tobi. | Open Subtitles | لي، ولست بحاجة لك أن تقول لي، أنك ذاهب إلى... توقف عن الكلام لتوبي. |