"بحاجة للتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso de falar
        
    • temos de falar
        
    • precisa de falar
        
    • precisar de conversar
        
    • precisas de falar
        
    • preciso falar
        
    • precisas falar
        
    • temos de conversar
        
    • precisava de falar
        
    preciso de falar contigo sobre os teus gastos, Ginny. Open Subtitles إنني بحاجة للتحدث معكي عن إنفاقكي يا جيني
    Se me puder ceder alguns minutos, preciso de falar consigo. Open Subtitles إن كان بوسعكِ التفرغ للحظات فأنا بحاجة للتحدث معكِ
    temos de falar com a imprensa rapidamente. E fazer o quê? Open Subtitles نحن بحاجة للتحدث مع الصحافة فى اسرع وقت ممكن
    Ela precisa de falar com o Myron Moyer, imediatamente. Open Subtitles إنها بحاجة للتحدث مع مايرون مويري في الحال.
    - Se precisar de conversar... Open Subtitles وإذا كنت بحاجة للتحدث .. إلى شخص ما
    Estás sempre a dizer que precisas de falar com alguém. Fala com este rapaz. Open Subtitles مادمت تردد أنك بحاجة للتحدث لشخص ما , لذا تحدث إلى هذا الرجل
    Eu sei que é difícil, mas preciso de falar sobre a noite em que a sua mulher morreu. Open Subtitles أعلم ان هذا أمر صعب عليك ولكني بحاجة للتحدث معك بشأن الليلة التي قتلت فيها زوجتك
    Desculpe telefonar-lhe tão tarde, mas preciso de falar consigo sobre uma coisa que... Open Subtitles أنا آسف للاتصال بك في المنزل في وقت متأخر جدا ولكن أنا بحاجة للتحدث إليك عن شيء , حسناً
    Sim, preciso de falar com o governador, por favor. Open Subtitles نعم ، انا بحاجة للتحدث مع الحاكم ، من فضلك.
    KITT, preciso de falar com a Sarah em privado. Open Subtitles كيت ، أنا بحاجة للتحدث مع سارة على إنفراد
    - Acho que temos de falar sobre isto. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة للتحدث بشأن هذا
    Graças a Deus. Agora, temos de falar da festa no jardim. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة للتحدث بشأن حفلة حديقة
    Ainda não temos de falar com os mídia. Open Subtitles لسنا بحاجة للتحدث مع الصحافة بعد
    Pode não ser comigo, mas aquele rapaz precisa de falar. Open Subtitles ربما لن يكون أنا ولكن الفتى بحاجة للتحدث
    Encontra-te com o Christian. Ele precisa de falar contigo. Open Subtitles اذهب لترى كريستن هو بحاجة للتحدث إليك
    precisa de falar com alguém. Open Subtitles انت بحاجة للتحدث مع شخصا ما، ايضا
    Se precisar de conversar, a minha porta está sempre aberta. Open Subtitles إن كنت بحاجة للتحدث فبابي مفتوح دوما
    Se você alguma vez precisar de conversar... Open Subtitles إذا شعرتِ بحاجة للتحدث...
    E não achas que precisas de falar com alguém? Open Subtitles ألا تظن أنك بحاجة للتحدث مع أي أحد؟
    Ouça, preciso falar com você. Open Subtitles اسمعونى , انا بحاجة للتحدث اليكم الان , هيا
    Penso que precisas falar com ele honestamente sobre a tua vida amorosa. Open Subtitles أظنّ بأنك بحاجة للتحدث معه بخصوص حياتك الحميمة
    Quando alguém diz "temos de conversar", por vezes, isso é o mote para uma discussão sobre sentimentos que mudaram. Open Subtitles عندما يقول شخص نحنُ بحاجة للتحدث أحياناُ تقود إلى مناقشة حول تغير المشاعر
    Acharam que eu precisava de falar, mas eu não era guiado pela consciência. Open Subtitles جميعهم ظنوا انى بحاجة للتحدث لكن تنمويا لم يتم ارشادى بالضمير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus