"بحاجة لمزيد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso de mais
        
    • precisa de mais
        
    • precisar de mais
        
    • precisam de mais
        
    • precisamos de mais
        
    • precisas de mais
        
    E agora que aconteceu, preciso de mais tempo. Open Subtitles والآن وقد حدث هذا. أنا بحاجة لمزيد من الوقت.
    Sabes, acho que preciso de mais natas. Open Subtitles تدرين، أظنني بحاجة لمزيد من القشدة المخفوقة
    Se precisa de mais tempo, devia ter mais tempo. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لمزيد من الوقت ينبغي أن يكون لديك المزيد من الوقت
    Somos nós quem precisa de mais tempo. Open Subtitles .نحن هم من بحاجة لمزيد من الوقت
    Se precisar de mais dias, peça. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لمزيد من الوقت خذه لا أحد سيلومك على هذا
    A questão mantém-se. - Estas crianças precisam de mais tempo. Open Subtitles هذا له معنى، هؤلاء الفتية بحاجة لمزيد من الوقت
    Do outro lado, como referi, há aqueles que dizem que o problema é que precisamos de mais dinheiro. TED وعلى الجانب الآخر، كما قلت، هناك الذين يقولون أن المشكلة هي أننا بحاجة لمزيد من الأموال.
    Eu sei, precisas de mais informações. Open Subtitles أعلم أنك بحاجة لمزيد من المعلومات
    Esponja, por favor. preciso de mais retracção. Open Subtitles امتصاص أكثر من فضلك، أنا بحاجة لمزيد من الإبعاد
    Ou dar-me mais tempo. Eu preciso de mais tempo. Open Subtitles أو ربما قد توفر لي مزيدا من الوقت أنا بحاجة لمزيد من الوقت
    preciso de mais algum tempo, senhor. Open Subtitles ـ أنا فقط بحاجة لمزيد من الوقت، سيدي.
    preciso de mais daquele teu cocktail. Open Subtitles إنني بحاجة لمزيد من البضاعة التي لديك.
    Vou precisar de me expandir, preciso de mais potência. Open Subtitles بحاجة أن أتوسع. بحاجة لمزيد من الطاقة.
    E o mundo não precisa de mais covardes. Open Subtitles والعالم ليس بحاجة لمزيد من الجبناء
    Este lugar não precisa de mais armas, Sr. Childers. Open Subtitles المكان ليس بحاجة لمزيد من القتل سيّد (تشيلدرز).
    Somos nós quem precisa de mais tempo. Open Subtitles .نحن هم من بحاجة لمزيد من الوقت
    Quem precisar de mais tempo, os velhos, os doentes, partem de manhã. Open Subtitles كلّ شخص عجوز أو مريض بحاجة لمزيد من الوقت سيوفّر له حراسة لأقل من يومٍ
    Apenas não deixes que isto se repita, ou vais precisar de mais gelo. Open Subtitles فقط لا تدع هذا يحدث مجدداً، وإلا ستكون بحاجة لمزيد من كمادات الثلج.
    Beatrice, eu sei que isto é difícil, mas continuo a precisar de mais respostas. Open Subtitles (بيتريس)، أعرف أنّ الأمر شاق لكنّي بحاجة لمزيد من الإجابات
    A questão mantém-se. - Estas crianças precisam de mais tempo. Open Subtitles هذا له معنى، هؤلاء الفتية بحاجة لمزيد من الوقت
    O professor viu-me. Diz que as rosas precisam de mais adubo. Open Subtitles أجل، رآني الأستاذ أسير أسفل الطريق قال أنّ الأزهار بحاجة لمزيد من السماد
    precisamos de mais champagne. Posso ir buscá-lo? Open Subtitles سيد واين نحن بحاجة لمزيد من الشامبين هل لا بأس بذلك؟
    precisamos de mais informação sobre este tipo. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت نحن بحاجة لمزيد من المعلومات حول تاريخ هذا الرجل
    precisas de mais informação. Open Subtitles حسناً، ستكون بحاجة لمزيد من المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus