Obrigado. Teve muito préstimo, mas já não preciso dele. | Open Subtitles | شكرا لكٍ، لقد اثبت أهميته ولست بحاجه إليه الأن |
E agora que ele é mesmo, não preciso dele. | Open Subtitles | والآن عندما فعل ، أنا لست بحاجه إليه |
Agora só me faltava uma arma, para o caso de ser preciso. | Open Subtitles | والآن كل ما أفتقده هو السلاح وأنا بحاجه إليه |
Uma antiquada, sem tecnologia, proximidade familiar, é exactamente o que precisamos. | Open Subtitles | سنقضي عطلة بسيطة بدون تكنولوجيا. أجتماع العائلة معاً هو ما نحن بحاجه إليه. |
Sabes do que precisamos? | Open Subtitles | هل تعلمين ما أعتقد أننا بحاجه إليه ؟ |
Sabes de quem precisamos para nos ajudar contra a Escuridão. | Open Subtitles | أنت تعلم من نحن بحاجه إليه "ليساعدنا في هزيمة "الظلام |
- Eu não preciso! - Dick, tens de tomar. | Open Subtitles | انا لست بحاجه إليه _ يجب ان تأخذه, لقد قال الطبيب انك اذا لم تتناوله |
O meu assistente é o meu parceiro. - preciso dele. | Open Subtitles | أنظر, مساعدي هو شريكي أنا بحاجه إليه |
Bem preciso. | Open Subtitles | الرب وحده يعرف أنني بحاجه إليه. |
O que eu não preciso é da sua boca. | Open Subtitles | والذي لست بحاجه إليه هو فمك |
- Não preciso. - Aceita. | Open Subtitles | -لست بحاجه إليه |
Você não entende. precisamos dele. | Open Subtitles | أنت لا تفهم نحن بحاجه إليه |