"بحالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • em paz
        
    Estou de muito mau humor há alguns anos, porque não me deixa em paz? Open Subtitles لقد عانيت من مزاج سئ لسنتين لذا لمَ لاتتركني بحالي ؟
    Tu disseste, "Estou bem, estou bem deixe-me em paz". Open Subtitles كنت كمن يقول ، أنا بخير ، أنا بخير ، أتركني بحالي
    Então, tu apanhas a alma, eu levo os louros, o papá deixa-me em paz e eu saio da tua vida. Open Subtitles اذا ، سوف تمسك لي الروح ، سأخذ الفضل أبي سيتركني بحالي و انا سأبتعد عن طريقك
    Só quero que me deixem em paz. Open Subtitles وأن تتركوني بحالي. أريدأن أبدأ حياتي من جديد.
    E ainda não é contra a lei, por isso porque não me deixa em paz? Open Subtitles ليست ضد القانون لما لاتتركني بحالي
    Além disso, deixa-me em paz, não tentes subornar-me." Open Subtitles هذا ما اريد, quot; لذا ,إتركني بحالي , لا تحاول رشوتي.
    Deixa-me em paz! Alguém! Open Subtitles دعني وشأني، أرجوك فقط دعني بحالي! أحدٌ ما!
    Deixa-me em paz. Open Subtitles فقط اتركني بحالي
    Agora, deixa-me em paz. Open Subtitles الآن اتركني بحالي
    - Estou no w.c, deixa-me em paz. Open Subtitles , انا في الحمام اتركني بحالي
    Por favor, deixa-me em paz! Open Subtitles بربّك، دعيني بحالي
    Deixa-me em paz. Open Subtitles -أتركني بحالي , أتركني بحالي
    Deixa-me em paz. Open Subtitles -الآن أتركيني بحالي
    Deixa-me em paz! Open Subtitles "اتركني بحالي وحسب"
    Porque será que não... me deixa em paz? O que se está a passar? Open Subtitles -أتسائل ، لماذا لا تتركني بحالي .
    - Matt, ele não me deixa em paz. - Tens de te afastar, meu. Open Subtitles - مات) , إنه يرفض تركي بحالي) .
    Deixem-me em paz. Open Subtitles إتركني بحالي
    Deixa-me em paz. Open Subtitles إتركني بحالي
    Deixem-me em paz. Open Subtitles دعاني بحالي
    Deixa-me em paz. Open Subtitles اتركيني بحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus