"بحتة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pura
        
    • estritamente
        
    • puramente
        
    • mera
        
    Qualquer ligação que a minha vítima tenha com a vossa investigação é pura coincidência. Open Subtitles مهما يكن ما يربط ضحيتي بتحقيقكم فإنها مصادفة بحتة
    Não, é pura coincidência que se eu não vier, a minha esposa deixa-me. Open Subtitles لا انها صدفة بحتة اذا لم اتي زوجتي قالت لي انها ستتركني
    Quando eu te disse que a nossa relação era estritamente profissional, falava a sério. Open Subtitles عندما أخبرتكَ بأن علاقتنا الآن هي علاقة مهنية بحتة ,كنتُ جادة بذلك.
    Muito bem, a partir de agora, será uma relação estritamente profissional, está bem? Open Subtitles حسنٌ, من الآن فصاعدًا، هذه علاقة مهنية بحتة, حسنًا؟
    Quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. Open Subtitles لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة
    Este é o tipo de ideia radical que precisamos de explorar se queremos ter uma explicação de consciência puramente redutora e baseada no cérebro. TED هذا هو نوع الأفكار الراديكالية التي نحتاج لاستكشافها إذا كنت تريد الحصول على نظرية اختزالية بحتة للوعي تعتمد على المخ.
    Não pode ser uma mera coincidência que ele e eu chegamos a este local exactamente à mesma hora. Open Subtitles لا يمكن أن يكون وصولي أنا وهو في نفس التوقيت مجرّد مصادفة بحتة
    Gödel podia transformar esta afirmação numa outra de pura aritmética. Open Subtitles استطاع (غوديل) تغيير هذه العبارة إلى عبارة حسابية بحتة.
    No final julgávamos que eram pura fantasia. Open Subtitles في النهاية ظننا أنها تخيلات بحتة
    Nada haver com isto. pura coincidência. Open Subtitles لا علاقة للأمر بهذا أنها صدفة بحتة
    Sincronia colectiva, empuxo gravitacional... ou apenas pura sorte! Open Subtitles تزامن جماعي قوة الجاذبية أو مجرد صدفة بحتة!
    Quer dizer, é uma pura questão de ética, mas... Open Subtitles أنها مسألة أخلاقية بحتة و لكن
    Idiotice pura e inadulterada. Open Subtitles تصرفات صبيانية بحتة
    Tu insististe que a nossa interação fosse estritamente profissional. Open Subtitles أنت واحد الذين أصروا أن تفاعلنا تكون مهنية بحتة.
    Era, estritamente, para fins de chantagem. Open Subtitles إذ كان لأغراضٍ ابتزازيّة بحتة.
    Não, isto é estritamente pessoal. Open Subtitles انها شخصية بحتة.
    A nossa relação agora é estritamente profissional. Open Subtitles الىن علاقتنا مهنية بحتة
    A forma como o silício se comporta, o facto de podermos construir transístores, é um fenómeno puramente quântico. TED الطريقة التي يتصرف بها عنصر السليكون، إن قدرتنا على بناء الترانزستور هي ظاهرة كمية بحتة.
    "Com os diabos" é uma expressão renascentista mas "smitely", é puramente Flanders. Open Subtitles "زاوندز" هي إختصار لـ"جروح الرّب" لكن "سمتلي" هي كلمة "فلادرزية" بحتة
    Bom, ser batedor, não tem nada a ver com músculos. É uma questão puramente física. Open Subtitles رفاق، التسديد لا يتعلق بالعضلات وإنما فيزياء بحتة.
    "Nove em cada dez vezes é mera indolência." Open Subtitles فتسعُ مرات من أصل عشرة، ماهي إلّا نزعةٌ بحتة إلى الكسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus