Nós que prometemos guardar o Olho, agora confiamos o Olho a si. | Open Subtitles | نحن الذين تعهدنا بحراسة العين و الآن نعهد بالعين لك |
Estão tão ocupados a guardar o ouro deles que não têm tempo para mais nada | Open Subtitles | إنّهم مشغولون جدّاً بحراسة ذهبهم، للحدّ الذي لايملكون به وقتاً لأي شيء آخر على الإطلاق. |
De facto. Nunca vi alguém guardar um livro de reservas com tanta intensidade. | Open Subtitles | بالطبع، لم أرى شخص يقوم بحراسة كتاب حجوزات بهذه الطريقة. |
É guarda da rapariga ligiana desde que nasceu. Vamos agora ver como a protege da morte. | Open Subtitles | لقد كان يقوم بحراسة الفتاة منذ ولادتها دعونا نراه يحرسها من الموت |
Sabia que o meu pai, assim como o meu avô e todos antes dele, mantiveram um guarda armado nesta ponte, o tempo todo. | Open Subtitles | أتعلم أن والدي ومن ثم والده من قبله وهكذا دائماَ ظلوا مدججين بحراسة مسلحة على هذا الجسر طوال الوقت |
Dos 15 militares das NA com a missão de vigiar os trabalhadores, 12 estão mortos, os restantes desapareceram, e não se sabe onde. | Open Subtitles | من أصل الحراس ال 15 المكلفين بحراسة عمال الإغاثة توفى 12 منهم و فقد 3 |
Temos pessoas a vigiar o pátio, não há saída. | Open Subtitles | لدينا موظفون مكلفون بحراسة العنبر ليس هناك مجال للهرب |
Já que a polícia não levanta o rabo... para apanhar este ladrãozeco... é altura de começarmos a nossa vigia no bairro. | Open Subtitles | بما أن الشرطة غير قادرة على فعل شيء تجاه هذا السارق أعتقد حان وقت أن نبدأ بحراسة حيّنا |
Dava-nos jeito um cachorro para guardar o rebanho no Flanderosa. | Open Subtitles | بإمكاني الإستفادة منه بحراسة مزرعتي |
Que estações estão a guardar as traseiras da casa? | Open Subtitles | أي مخفر يقوم بحراسة المنزل من الخلف؟ |
Estás a guardar algum segredo de estado? | Open Subtitles | هل تقومين بحراسة اسرار الدولة ؟ |
Estás a guardar bem o parque de estacionamento, Top Gun! | Open Subtitles | -أحسنت بحراسة مواقف السيارات يا أحمق |
- Quem vai guardar as pinheiros? | Open Subtitles | من سيقوم بحراسة الأشجار؟ |
Esconderijo secreto do Tien. A malta dele está a guardar a arma. | Open Subtitles | مخبأ (تيان) السري وعصابته تقوم بحراسة السلاح |
Se eu tiver um cão, ele irá ficar de guarda na minha casa. | Open Subtitles | اذا جلبت كلبا سوف يقوم بحراسة بيتي |
Max, toma. guarda isto com a tua vida. | Open Subtitles | ماكس هنا قم بحراسة هذا ياصديقي |
Porque estaria o comandante de guarda a este barril? | Open Subtitles | لِمَ يقوم القبطان بحراسة هذا البرميل؟ |
Vamos tirar o Marty e o Dave da entrada, para ajudarem na guarda da Mimi. | Open Subtitles | قم بسحب (مارتى) و (ديف) من المدخل الأمامى للمساعدة بحراسة (ميمى) |
Não, eles terão guardas lá fora, a vigiar todas as saídas. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لديهم حراس في الخارج يقومون بحراسة جميع المخارج |
O Wayne deu-me a faca. Disse-me para vigiar a mulher. | Open Subtitles | أعطاني (وَين) السكّين وأمرني بحراسة المرأة |
Vou vigiar a porta por causa do FBI a CIA e a mãe. | Open Subtitles | أنا سأقوم بحراسة الباب من أجل ( المباحث الفيدرالية) (المخابرات الأمريكية) و أمي |
E depois, mantemos uma vigia permanente na anomalia para o futuro? | Open Subtitles | وبصفة لاحقة سنقوم بحراسة هذه الهالة القادمة من المستقبل؟ |