Uma série de pessoas faz movimentos subtis quando se peidam. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقومون بحركات صغيرة عندما يطلقون الغازات |
Enquanto doente, preciso de fazer movimentos de sentar e levantar. Quando me levanto, manifesto interesse por um artigo. | TED | كمريض، عليَّ القيام بحركات الجلوس والوقوف، وعندما أقف، أزايد على أشياء أريد شرائها. |
Fazemos isto ao mover o "robogami" com movimentos microscópicos e macroscópicos no dispositivo. | TED | نحن نفعل ذلك بتحريك الروبوغامي بحركات ميكروسكوبية وماكروسكوبية في المرحلة. |
Repara, é sempre no final, quando tudo se começa a encaixar, que as pessoas começam a fazer jogadas desesperadas. | Open Subtitles | اترى هي دائما النهايه عندما كل شيئ يجتمع يبدؤن الناس بحركات يائسه |
Sabes, para um miúdo tão inteligente, Fazes jogadas muito estúpidas, sabias? | Open Subtitles | أتعلم بالنسبة لفتي ذكي فأنتَ تقوم بحركات غبية |
Com esses teus movimentos, aposto que conseguias-me acabar facilmente. | Open Subtitles | بحركات تلك، راهنت بأنه يمكنك أن تهزميني بلطيف وسهله |
Simulação. São atletas verdadeiros a fazer movimentos verdadeiros. | Open Subtitles | إنه التقليد , رياضيين حقيقيين يقومون بحركات واقعية |
estão comprometidas em estranhos movimentos homo eróticos que chamam de dança. | Open Subtitles | قمن بحركات شاذه نشيطه جداً ومتشنجة اسمينها رقصات |
Sê simpática e quieta... não faças movimentos bruscos. | Open Subtitles | كوني لطيفة وهادئة لا تقومي بحركات مفاجئة |
Põe um pouco de branco no teu pincel... e faz movimentos circulares. | Open Subtitles | ضعي القليل من اللون الأبيض بفرشتك و لوني بحركات دائريه- هكذا؟ |
Respire profundamente e, em seguida, fazer movimentos rápidos. | Open Subtitles | اخرس خذ نفساً عميقاً وقم بحركات سريعة متواصلة |
Certifiquem-se que eles nos vêem em todos os momentos, nada de movimentos repentinos. | Open Subtitles | تأكدوا بانهم يستطيعون رؤيتنا دائما لا تقوموا بحركات مفاجأه |
Conseguem fazer movimentos de ginástica que nenhum robô actual consegue. | TED | يقومون بحركات بهلاوانية لا يشبهها أي روبوت حتى الآن . |
Bem, o mais importante aqui é que, quando se entra no trenó, é preciso entrar com movimentos felinos, entrar e relaxar. | Open Subtitles | يجب أن تصعد بحركات مرنة وبكل هدوء |
Foi visto fazendo movimentos corporais estranhos e acha que ele tem um segredo. | Open Subtitles | شوهد و هو يقوم بحركات غريبة , و أنت تظنين أنه يخفي سراً . |
Estás a enervá-los. Não faças movimentos bruscos. | Open Subtitles | لا تعصبهم، لا تقم بحركات فجائية |
Ele é meu amigo... mas também tem a sua vida dupla onde faz movimentos ninjas malucos e coisas de espiões. | Open Subtitles | وهو كذلك... ولكن أيضاً لديه حياة مزدوجة حيث يقوم بحركات نينجا مجنونة وأمور جاسوسيّة |
Não faças nada. Nada de movimentos bruscos. | Open Subtitles | لا تفعلي شيئاً لا تقومي بحركات مفاجئة |
Não podes vencer só a fazer jogadas de ataque. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الفوز فقط بمجرّد . قيامكِ بحركات للأمام |