Sim, e ele ficou marado... porque a esposa curtiu com um fuzileiro de verdade, maricas? | Open Subtitles | عندما اكتشفتَ أن زوجتكَ كانت تضاجع جندياً بحرياً حقيقياً، أيّها المغفّل ؟ |
E pelo jeito que ele está a dar-me socos e chutos acho que também vai ser um fuzileiro. | Open Subtitles | و وفقاً للطريقة التي يدفعني و يركنلي بها الآن... تعالي. أظن أنه سيكون جندياً بحرياً أيضاً. |
Mas um fuzileiro na Baía de Guantanamo, em Cuba, ou cumpre ordens ou faz as malas. | Open Subtitles | لكن إن كنت ضابطاً بحرياً تم تعيينه بمعسكر كتيبة الأمن للرماة ب خليج (جوانتنامو) بـ(كوبا) و تم إعطاءك أمراً إما أن تتبعه أو يتم عزلك من الخدمة |
cinco aeronaves desconhecidas a aproximar-se, alcance de 24 milhas náuticas, cerca de 80 nós. | Open Subtitles | تقترب, بسرعة 24 ميلاً بحرياً . ما يُقارب الـ80 عقدة |
Tenho aquele barco a 1,3 milhas náuticas | Open Subtitles | رصدت هذه السفينة عند 1.3 ميل بحرياً |
4100 milhas náuticas sem necessidade de reabastecimento. | Open Subtitles | المدى, 4100 ميلاً بحرياً |