"بحرية في" - Traduction Arabe en Portugais

    • livremente no
        
    • naval em
        
    • marinha na
        
    Eu leio devagar para lembrar o Gigante Egoísta, como ele conseguiu finalmente deitar aquele muro abaixo e deixou as crianças correrem livremente no seu jardim TED كما أقرأ ببطء لكي أتذكّر العملاق الأناني، كيف حطّم ذلك الجدار في النهاية وترك الأطفال يجولون بحرية في حديقته.
    E dizia que apenas podíamos ver a melhor parte do mundo ao voarmos livremente no céu. Open Subtitles لتقول أنه يمكننا أن نرى الجانب الأفضل من العالم بحرية في السماء
    Se houvesse um rio a correr pelo santuário, uma águia a voar livremente no auditório, ou um enorme globo dourado a girar, eu estava lá. TED إذا كان ثمة نهر يجري عبر المكان المقدس، أو نسر يطير بحرية في قاعة المحاضرات، أو كرة أرضية ذهبية تدور بصورة هائلة، أنا كنت هناك.
    Mora num condomínio fechado, em Gables, trabalha numa base naval em Everglades. Open Subtitles يعيش في مركز محصن في الغابلس ومستشار في قاعدة بحرية في الايفرغليدز
    Os turcos têm uma base naval em Trabzon, a 20 milhas, subindo a costa. Open Subtitles الأتراك لديهم قاعدة بحرية في طرابزون، على بعد 20 ميل من الساحل.
    É rei? Tem um exército? A melhor marinha na história do mundo? Open Subtitles أنت ملك‎, ولديك جيش وأعظم قوة بحرية في تاريخ العالم؟
    Mas segui o número de série até uma loja de material do exército/marinha na cidade. Open Subtitles لكنني كنت قادراً على تعقب الرقم التسلسلي يعود لمتجر مؤن حربية/بحرية في الجزء الأعلى من المدينة
    Os mortos podem andar livremente no Dia das Bruxas. Open Subtitles يمكن للموتى السير بحرية في عيد القديسين
    Fazemos o nosso melhor. Mas, o meu filho é fuzileiro naval, em Camp Dwyer. Open Subtitles نقوم بأفضل ما لدينا, ولكن ابني ضابط بحرية في (كامب دوير)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus