Segundo os meus cálculos, fá-lo-ia em cerca de... precisamente 80 dias. | Open Subtitles | في الواقع، بحساباتي سيكون هذا أقرب إلى 80 يوماً |
Provavelmente, esqueci-me de contar com o excesso de oxigénio que exalei ao fazer os meus cálculos. | Open Subtitles | أفضلتخمين.. لقد نسيت حساب الأكسجينالزائد.. الذي كنت أزفره وأنا أقوم بحساباتي |
Pelos meus cálculos. Estou a pensar, se eles estão 4 horas à nossa frente... Cala-te! | Open Subtitles | بحساباتي أفكر أنهم يسبقوننا 4 ساعات |
Fiz as contas. Sei que não vou sair desse local. | Open Subtitles | لقد قمت بحساباتي أنا أعلم أنني لن أغادر هذه الغرفة |
Enquanto esperei que voltasses, fiz as contas. | Open Subtitles | بينما إنتظرت عودتك قمت بحساباتي |
É uma lista das minhas contas bancárias, passwords, onde encontrar o meu testamento e como contactar a minha família, para o caso de isto não correr bem. | Open Subtitles | هذه قائمة بحساباتي البنكيّة وكلمات السرّ، ووصيّتي وعناوين أهلي ما إن أصابني مكروها. |
Pelos meus cálculos, a Qetesh chegará em breve. | Open Subtitles | بحساباتي كوتاش * سَتكُونُ هنا في أيَّةِ لَحظَةٍ * |
Pelo menos 50 vezes mais rápido, de acordo com meus cálculos. | Open Subtitles | على الأقل أسرع بـ 50 مرة , بحساباتي |
Não está totalmente recuperado, mas, pelos meus cálculos, cerca de 93%. | Open Subtitles | لم تسترد بشكلٍ كامل, %لكن بحساباتي, تقريباً 93 |
Tenho de repensar os meus cálculos. | Open Subtitles | يجب أن أعيد التفكير بحساباتي |
Fiz as contas. | Open Subtitles | لقد قمت بحساباتي |
Sim, eu fiz as contas, Louis. | Open Subtitles | نعم, لقد قمت بحساباتي, (لويس) وانت لم تستطع حمايتي من هذا |
Cala-te! Estou a fazer as contas. | Open Subtitles | أنا أقوم بحساباتي . |
Pelas minhas contas, perdemos contacto com ela há uma hora, o que significa que, enquanto estamos ao telefone, ela pode ir a subir um rio, a caminho das trevas. | Open Subtitles | و بحساباتي ، لقد فقدنا الاتصال مع أمي منذ أكثر من ساعة و الذي يعني أنه في كل دقيقة من هذه المكالمة قد تكون ترأست نهرًا إلى قلب الظلام |