"بحصولي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter
        
    - Se vos faz sentir melhor, deviam ter visto a cara da minha tia quando aceitei este emprego. Open Subtitles -إن كان هذا يشعركما بتحسن يجب أن تريا وجه عمتي، عندما عرفت بحصولي على هذا العمل
    - Era. Sou. E estava contente por ter trabalho. Open Subtitles -نعم، أنا كذلك، وكنت مسروراً بحصولي على عمل
    Sabes a sorte que tenho por ter este emprego para nos ajudar a sobreviver? Open Subtitles ‫هل تعرف كم أنا محظوظة ‫بحصولي على هذه الوظيفة لكي نعيش؟
    Mas ter uma imagem que o provava, foi uma espécie de justificação, como: '' Sim, está tudo na minha cabeça, mas agora sei exatamente onde''. TED لكن بحصولي على صورة أثبتت أنه بمثابة دفاع، مثل "نعم، إن كل هذا في عقلي، لكن الآن أعرف أين يوجد بالضبط."
    Ou que eu cometi um erro por ter tido uma criança com ela? Open Subtitles أم أني ارتكبت غلطة بحصولي على طفل منها؟
    Quero a sua garantia que posso ter o mesmo acordo. Open Subtitles أريد تأكيدك بحصولي على نفس الترتيبات.
    Vou gostar de ter esse poder. Open Subtitles سأتمتّع بحصولي على هذه القدرة
    Não. Sim, tenho sorte em ter a Lily, mas ela também tem sorte em ter-me. Open Subtitles لا ، حسناً ، أنا محظوظ بحصولي على (ليلي) لكن (ليلي) محظوظة بالحصول ..
    Fico feliz por ter a vossa ajuda. Open Subtitles انا سعيدة بحصولي على مساعدتكم
    Oh, gritei tanto e tão alto estes rapazes mostrando nada nos bolsos Tenho sorte em ter um emprego em Mason City: Open Subtitles صرخت كثيراً بأعلى صوتي ...لكشف خطتهم إني محظوظ بحصولي (على أية مهنة بمدينة (ميسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus