- Se vos faz sentir melhor, deviam ter visto a cara da minha tia quando aceitei este emprego. | Open Subtitles | -إن كان هذا يشعركما بتحسن يجب أن تريا وجه عمتي، عندما عرفت بحصولي على هذا العمل |
- Era. Sou. E estava contente por ter trabalho. | Open Subtitles | -نعم، أنا كذلك، وكنت مسروراً بحصولي على عمل |
Sabes a sorte que tenho por ter este emprego para nos ajudar a sobreviver? | Open Subtitles | هل تعرف كم أنا محظوظة بحصولي على هذه الوظيفة لكي نعيش؟ |
Mas ter uma imagem que o provava, foi uma espécie de justificação, como: '' Sim, está tudo na minha cabeça, mas agora sei exatamente onde''. | TED | لكن بحصولي على صورة أثبتت أنه بمثابة دفاع، مثل "نعم، إن كل هذا في عقلي، لكن الآن أعرف أين يوجد بالضبط." |
Ou que eu cometi um erro por ter tido uma criança com ela? | Open Subtitles | أم أني ارتكبت غلطة بحصولي على طفل منها؟ |
Quero a sua garantia que posso ter o mesmo acordo. | Open Subtitles | أريد تأكيدك بحصولي على نفس الترتيبات. |
Vou gostar de ter esse poder. | Open Subtitles | سأتمتّع بحصولي على هذه القدرة |
Não. Sim, tenho sorte em ter a Lily, mas ela também tem sorte em ter-me. | Open Subtitles | لا ، حسناً ، أنا محظوظ بحصولي على (ليلي) لكن (ليلي) محظوظة بالحصول .. |
Fico feliz por ter a vossa ajuda. | Open Subtitles | انا سعيدة بحصولي على مساعدتكم |
Oh, gritei tanto e tão alto estes rapazes mostrando nada nos bolsos Tenho sorte em ter um emprego em Mason City: | Open Subtitles | صرخت كثيراً بأعلى صوتي ...لكشف خطتهم إني محظوظ بحصولي (على أية مهنة بمدينة (ميسن |