- Vá lá, meu, achas que não sei qual é o objectivo deste churrasco? | Open Subtitles | بحقكَ يا رجل ، أتظن أنّني لا أعلم الغرض من أمسية الشواء هذهِ؟ |
Por favor, não tenhas... Vá lá, meu! | Open Subtitles | ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة، بحقكَ يا رجل. |
Pai, Vá lá, não te esquives a pedir desculpa. | Open Subtitles | بحقكَ يا أبي ، لا تعتذر. |
Ainda não posso usá-lo. Vá lá, Will. Tenho contas para pagar. | Open Subtitles | ليس عاماً بوسعي إنفاقه بعد، بحقكَ يا (ويل)، لديّ فواتير يحقّ دفعها. |
Vá lá, Stefan, não és do tipo diabólico. | Open Subtitles | بحقكَ يا (ستيفان)، إنّكَ لستَ من النوع الشيطانيّ. |
- Vá lá, Stefan. Já ultrapassámos isso. Salvei-te da Hilda, a sumo-sacerdotisa vudu. | Open Subtitles | بحقكَ يا (ستيفان)، لقد تخطينا ذلك، لقد أنقذتكَ من كاهنة السحر الاسود. |
Vá lá, Damon. Eu aguento. O que foi? | Open Subtitles | بحقكَ يا (دايمُن)، بوسعي تدبر الأمر، ماذا هناك؟ |
Vá lá, Damon. Sabes que a Elena te vai odiar por me teres deixado sair. | Open Subtitles | بحقكَ يا (دايمُن)، تعلم أنّ (إيلينا) ستغضب لإفراجكَ عنّي |
Vá lá, David. Não está a ver as provas. | Open Subtitles | بحقكَ يا (ديفيد)، إنّكَ لستَ ترى الأدلّة. |
Vá lá, Ric. É um facto da vida. | Open Subtitles | بحقكَ يا (ريك)، فتاة في ذلك الجمال والذكاء.. |
Vá lá, onde é que estás? | Open Subtitles | بحقكَ يا دكتور، أين أنتَ؟ |
Vá lá, meu. | Open Subtitles | بحقكَ يا رجل |
Vá lá, Damon. | Open Subtitles | بحقكَ يا (دايمُن). |
Fred, Vá lá... | Open Subtitles | ( فريد)، بحقكَ يا صاح.. |
Vá lá, meu. | Open Subtitles | بحقكَ يا رجل ! |