"بحقكَ يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vá lá
        
    - Vá lá, meu, achas que não sei qual é o objectivo deste churrasco? Open Subtitles بحقكَ يا رجل ، أتظن أنّني لا أعلم الغرض من أمسية الشواء هذهِ؟
    Por favor, não tenhas... Vá lá, meu! Open Subtitles ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة، بحقكَ يا رجل.
    Pai, Vá lá, não te esquives a pedir desculpa. Open Subtitles بحقكَ يا أبي ، لا تعتذر.
    Ainda não posso usá-lo. Vá lá, Will. Tenho contas para pagar. Open Subtitles ليس عاماً بوسعي إنفاقه بعد، بحقكَ يا (ويل)، لديّ فواتير يحقّ دفعها.
    Vá lá, Stefan, não és do tipo diabólico. Open Subtitles بحقكَ يا (ستيفان)، إنّكَ لستَ من النوع الشيطانيّ.
    - Vá lá, Stefan. Já ultrapassámos isso. Salvei-te da Hilda, a sumo-sacerdotisa vudu. Open Subtitles بحقكَ يا (ستيفان)، لقد تخطينا ذلك، لقد أنقذتكَ من كاهنة السحر الاسود.
    Vá lá, Damon. Eu aguento. O que foi? Open Subtitles بحقكَ يا (دايمُن)، بوسعي تدبر الأمر، ماذا هناك؟
    Vá lá, Damon. Sabes que a Elena te vai odiar por me teres deixado sair. Open Subtitles بحقكَ يا (دايمُن)، تعلم أنّ (إيلينا) ستغضب لإفراجكَ عنّي
    Vá lá, David. Não está a ver as provas. Open Subtitles بحقكَ يا (ديفيد)، إنّكَ لستَ ترى الأدلّة.
    Vá lá, Ric. É um facto da vida. Open Subtitles بحقكَ يا (ريك)، فتاة في ذلك الجمال والذكاء..
    Vá lá, onde é que estás? Open Subtitles بحقكَ يا دكتور، أين أنتَ؟
    Vá lá, meu. Open Subtitles بحقكَ يا رجل
    Vá lá, Damon. Open Subtitles بحقكَ يا (دايمُن).
    Fred, Vá lá... Open Subtitles ( فريد)، بحقكَ يا صاح..
    Vá lá, meu. Open Subtitles بحقكَ يا رجل !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus