"بحقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • campo de
        
    • num campo
        
    • mina
        
    • um campo
        
    Mas existe algo extremamente misterioso no campo de Higgs. TED ولكن هناك شيئ غامض جدا يتعلق بحقل الهيغز.
    Se for assim, é como trabalhar num campo de minas. Open Subtitles إن حدث ذلك فسطح المذنب سيكون شبيه بحقل الالغام
    Não me pode tocar, Xerife. Trouxe o meu cão de guarda com um campo de força. Open Subtitles أنت لا تستطيع لمسى يا شرطى لقد أحضرت كلبى للهجوم بحقل القوة الداخلي
    O fulano falou de uma nave espacial que aterrou num campo de milho. Open Subtitles وقال إن الرجل كان يهذي حول سفينة فضائية هبطت بحقل ذرة
    Chocámos com uma mina gravítica e perdemos toda a energia. Open Subtitles لقد تعثرنا بحقل جاذبية، و فقدنا كل طاقتنا
    Agora, a quinta está protegida por um campo atenuador de espaço temporal. Open Subtitles أصحبت هذه المزرعة بأكملها محمية بحقل موهن للإشارات من عصر الفضاء.
    Ele está protegido pelo campo de energia, ...disparámos as nossas armas directamente contra ele. Open Subtitles هو محمى بحقل من الطاقة نحن أطلقنا علية النار مباشرة
    No caminho de casa, eu, outros, andamos no campo de minas da base. Open Subtitles بطريق البيت, انا, آخرون. كنت اتمشى بحقل الالغام بالقاعدة.
    Se fizeres asneira a essa velocidade, ficas esmagado no campo de força como um insecto. Open Subtitles لكن إذا أخفقت ؟ وبتلك السرعة ؟ ستسحق بحقل الطاقة ذاك مثل الحشرة
    Não podia dizer que te tínhamos encontrado num campo de milho. Open Subtitles لم أكن لأقول أننا وجدناك بحقل ذرة
    O reator explore, a fenda abre, acontece um desastre cósmico fenomenal mas esta coisa protege-te num campo de força, tens esta bolha de energia, por isso estás a salvo. Open Subtitles لا، إنه وسيلة مواصلات، فعندما ينفجر . المفاعل، سينفتح الشق، مما سيسبب كارثةٍ كونية لكن هذا الشئ سيحيطكِ بحقل من الطاقة .. وطالما أنتِ بداخله فستكونين بأمان
    Envolvi todas estas instalações num campo de isolamento. Open Subtitles -أجل . لقد شوّشت على هذه المنشأة برمّتها بحقل تثبيطٍ.
    Acho que tive sorte. Estavas num campo, junto à estrada. Open Subtitles كنت محظوظاً كما أظن كنتي بحقل قرب الطريق
    Jacob, achas que os Goa'uid são suficientemente estúpidos para andar aos tiros num campo de minas? Open Subtitles (جاكوب) , هل تعتقد حقاً أن (الجواؤلد) بهذا الغباء الكافى لإطلاق النار على بعضهم البعض بحقل ألغام؟
    O Dr. Glenn disse que você viu uma nave espacial num campo, ontem. Open Subtitles أخبرني دكتور (غلين) برؤيتك سفينة فضائية بحقل ذرة ليلة أمس ؟
    Fazem-na trabalhar como um cavalo de carga numa mina. Open Subtitles حقاً، إنهم يقومون بإجهادها كحصان بحقل الغام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus