Bem, devíamos entrar em greve, e ficar com o stock antes que fosse vendido. | Open Subtitles | حسناً , هذا ما يجب علينا فعله يجب علينا علينا الذهاب والمطالبه بحقنا قبل ان تباع الشركه |
Sim. Devíamos fazer isso. Devíamos entrar em greve. | Open Subtitles | نعم , يجب علينا القيام بذلك يجب المطالبه بحقنا |
Fazer uma greve no deserto antes que tudo desapareça de vez. | Open Subtitles | نطالب بحقنا في الصحراء قبل أن تضيع للأبد |
Perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | واصفح عن خطايانا كما نصفح عن خطايا الذين يخطأون بحقنا |
"e perdoai-nos as nossas ofensas "assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | واغفر لنا خطايانا كما سنغفر للذين أخطؤ بحقنا |
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | أرزقنا اليوم بطعامنا اليومي وأغفر لنا اليوم خطايانا مثلما نغفر لمن يخطيء بحقنا |
Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر أيضًا للمذنبين بحقنا |
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | اعطنا اليوم قوتنا اليومي واغفر لنا تعدياتنا كما نغفر لمن يخطيء بحقنا. |
Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido" | Open Subtitles | كما نغفر نحن لمَن أخطأ بحقنا |