"بحقيقة ما حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que realmente aconteceu
        
    • que se passou
        
    • verdade sobre o
        
    Eu sei, mas quando a tia Jackie acordar vai dizer o que realmente aconteceu. Open Subtitles أعلم، ولكن عندما تستيقظ خالتي، جاكي ستخبرهم بحقيقة ما حدث
    Tal como acreditarei em ti agora se me contares o que realmente aconteceu. Open Subtitles فقط كما اصدقك الآن، إذا اخبرتنى بحقيقة ما حدث.
    Ela contou-me o que realmente aconteceu. Open Subtitles وقد اخبرتني بحقيقة ما حدث يومها
    Bart, eu nem sequer vou dar nota a este teste... enquanto não me disseres a verdade sobre o que se passou ali. Open Subtitles لن أقوم بتصحيحها حتى تخبرني بحقيقة ما حدث بالخارج هناك
    Quero contar o que realmente aconteceu ao meu filho. Open Subtitles ‫أريد أن أخبركم ‫بحقيقة ما حدث لإبني
    Mas eu vou-vos dizer o que realmente aconteceu. Open Subtitles ولكننى سأخبرك بحقيقة ما حدث.
    Tem três segundos para contar a todos a verdade sobre o que realmente aconteceu ao David Clarke. Open Subtitles أمامك ثلاث ثوان لتخبر الجميع بحقيقة ما حدث لـ(ديفيد كلارك).
    "Agora dir-vos-ei o que realmente aconteceu." Open Subtitles "سأخبرك بحقيقة ما حدث الآن"
    Diga-nos o que realmente aconteceu. Open Subtitles -أخبرنا بحقيقة ما حدث
    Se isso não for verdade, é bom que nos conte o que se passou. Open Subtitles الآن ، إذا لم يكُن هذا صحيحاً من الأفضل لكِ أن تُخبرينا بحقيقة ما حدث
    Estás pronta para nos contar o que se passou com a Helena? Open Subtitles أأنت جاهزة لتخبرينا بحقيقة ما حدث مع (هيلينا).
    Sou capaz de dizer ao júri o que se passou entre mim e a Hannah. Open Subtitles انا الوحيد القادر على اخبار هيئة المحلفين (بحقيقة ما حدث بيني وبين (هانا
    Pedi à Sra. Tillman para me dizer a verdade sobre o meu pai. E ela disse. Open Subtitles طلبت من سيدة (تيلمان) أن تخبرني بحقيقة ما حدث لوالدي، و قد فعلت
    Conte-lhe a verdade sobre o que aconteceu. Open Subtitles أخبره بحقيقة ما حدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus