Os Condados devem responder por escrito, até às 2:00 horas de amanhã. | Open Subtitles | يجب أن ترد المقاطعات خطياً بحلول الساعة 2: 00 من الغد |
Se eu não tiver notícias dela até às 14h, tenho de enviar o ficheiro para a imprensa. | Open Subtitles | إذا لم أسمع عنها شيءا بحلول الساعة الـ02 يفترض بي إرسال هذا الملف إلى الصحافة |
Disse que nós temos que lhe pagar até às 22:00. | Open Subtitles | قال أنَّهُ يجب أن ندفع له بحلول الساعة 10: 00 |
Ele disse que se não lhe pagarmos até às 22:00, dá cabo de nós. | Open Subtitles | إن لم ندفع لهُ بحلول الساعة 10: 00 سيطلق رصاصةً علينا كلانا |
Devo chegar a casa por volta das 18 horas. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل بحلول الساعة السادسة |
Estas têm de estar no avião até às 3:00, ou não vão para a banca este fim-de-semana. | Open Subtitles | هذه يحب أن تكون على الطائرة بحلول الساعة الثالثة و إلا فسوف نفوت عدد نهاية الإسبوع |
Eu calculava que iriam cuidar das pontas soltas até às 23h30, o mais tardar. | Open Subtitles | اعتقد بأن عليك جمع كامل الأطراف بحلول الساعة 11: 30 كموعد نهائي |
A Karen vai ser despedida a menos que entreguemos a coluna de conselhos dela até às 8 desta noite. | Open Subtitles | كارين ستعمل الحصول على النار الا اذا حصلنا على لها المشورة في العمود بحلول الساعة 8: 00 صباح الليلة. |
E depois aceitamos quaisquer resultados até às 9:00 horas da manhã de amanhã. | Open Subtitles | و بعد ذلك سنقبل أي نتيجة بحلول الساعة 9: |
Devia aparecer até às 7. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن يكون هناك بحلول الساعة السابعة. |
O dinheiro deve estar pronto até às 18h00 de hoje. | Open Subtitles | ويجبأنتكونالأموالجاهزة بحلول الساعة السادسة من مساء اليوم |
Raptou o meu pai e disse-me que se eu não desenhasse este lugar até às 17:00, que o matava. | Open Subtitles | أمسك بوالدي وأخبرني إن لم أرسم هذا المكان بحلول الساعة الخامسة، كان سيقتله |
Se eu não te tirar de Long Beach até às 18:00, | Open Subtitles | ولو لم أخرجك خارج لونج بيتش بحلول الساعة السادسة |
- Estás a abusar, Carter. Se o rapaz não for acusado até às 17h, quero que o soltes. | Open Subtitles | إن لم يتم إتهام هذا الفتى بحلول الساعة الخامسة، أُريدُكِ أن تُخرجيه |
Têm de desativar o dispositivo até às seis horas de amanhã de modo a impedir o ataque dos separatistas. | Open Subtitles | يتحتّم عليك إبطال جهاز الإبادة بحلول الساعة السادسة صباح الغد لكي تمنع هجوم الجماعة الإنفصالية. |
Lembra-te, se eu não chegar até às 22h, ligue-me e finge que algo horrível aconteceu. | Open Subtitles | تذكر لو لم أعد للبيت بحلول الساعة 10 إتصل بهاتفي وإدعي أن أمرا مريعا حصل |
Sim, estou bem. Só preciso de entregar isto até às 17h. | Open Subtitles | إنّما أحتاجُ بأن أصلَّ إليها بحلول الساعة الخامسة تمامًا. |
O teu contrato está aí. Tens de o ter assinado até às 7:30. | Open Subtitles | إذًا عقدكِ هنا، عليكِ جعله موقعًا بحلول الساعة 7: |
Com sorte, tiramo-los de cá por volta das 5:00. | Open Subtitles | مع الحظِّ، سنعمل أن تخرج هنا بحلول الساعة 5 |