- na segunda quero ver-te bonito, limpo e cheiroso como uma rata nova. Tudo bem? | Open Subtitles | عزيزى,بحلول يوم الإثنين سوف ترغب فى أن ترى ما كنت تراه من نساء جميلات |
Vamos dar-lhe as vacinas. Pode vir buscá-lo na segunda. | Open Subtitles | سنعطيه لقاحه وبوسعك أخذه بحلول يوم الإثنين. |
- Ele quer a resposta na segunda. | Open Subtitles | يريد الأجابة بحلول يوم الإثنين |
O reitor quer que nos vamos embora até segunda-feira. | Open Subtitles | دين كين ينتظرنا خارج حرم الجامعة بحلول يوم الإثنين |
Temos de reescrevê-lo e entregá-lo até segunda-feira. | Open Subtitles | يجب أن نعيد صياغته ونسلمه له بحلول يوم الإثنين |
Quero saber até segunda-feira se entras ou sais. | Open Subtitles | بحلول يوم الإثنين أود معرفة إن كنت معنا أم لا؟ |
Se o dinheiro não estiver cá na segunda, a expulsão é o mínimo. | Open Subtitles | إذا ذلك مالِ isnt إدعمْ بحلول يوم الإثنين... ... أناقلقwouldntحول أَنْ يُطْرَدَ. |
Se o acampamento móvel estiver onde eu penso que esteja, eles devem regressar com uma escolta até segunda-feira. | Open Subtitles | ، لو أن موقع المخيم حيث ما أظن إذاً سوف يعودون برفقته بحلول يوم الإثنين |
Se precisas dessa quantia até segunda-feira... | Open Subtitles | حَسناً، إذا تَحتاجُ ذلك النوعِ مالِ بحلول يوم الإثنين... |
Quero três páginas na secretária até segunda-feira. | Open Subtitles | ثلاث صفحات على طاولتي بحلول يوم الإثنين |