"بحوض" - Traduction Arabe en Portugais

    • banheira
        
    • piscina
        
    • aquário
        
    • banho
        
    • lavatório
        
    Os dois filhos estavam na banheira. Open Subtitles لقد كان طفلاها بحوض الإستحمام لقد تركتهما لوحدهما لحوالي دقيقة
    Não conseguia deixá-la de imaginar imersa numa banheira... a rapar as pernas. Open Subtitles لم يستطع منع نفسه من تخيلها مستلقية بحوض استحمام تحلق شعر ساقيها
    Eu tenho uma casa com piscina e uma garagem para 2 carros. Eu tenho 3 doutoramentos. Open Subtitles لدي بيت بحوض سباحة ومرآب، وأحمل ثلاث شهادات دكتوراه
    Este é o caminho para a recuperação. Começamos na inofensiva piscina para crianças... Open Subtitles هذا طريقنا للتعافي ، سنبدأ بحوض سباحه للأطفال
    Acho que cometemos um erro crasso. Devíamos ter arranjado um aquário. Open Subtitles أعتقد أننا إقترفنا خطأ جسيم، ليتنا أتينا بحوض سمك
    As coisas esquisitas que dizem que ele faz no aquário. Open Subtitles تلك الأقوال عن أفعاله الغريبة .. بحوض الأسماك ، سمعتُ
    E esta estava na casa de banho, com os braços esticados como o Moisés, e este estava no lavatório a tentar não se molhar. Open Subtitles وكانت هذه واقفة بحوض الإستحمام وذراعيها بالخارج وهذا واقفٌ على الحوض
    Pratos usados no lavatório. 2 semanas de cartas não abertas. Open Subtitles الاطباق تم استخدامها إنّها بحوض المغسلة اسبوعان لم يتمّ جمع الرسائل
    Não sei... e se ficar grávida e eu ficar só com a banheira quente? Open Subtitles لا أعلم ماذا لو أصبحت حاملاً ولم تكملي العمل بحوض الاستحمام؟
    Se for bebé, podemos pô-la na banheira. Open Subtitles إن كان وليداً فيمكننا وضعه بحوض الاستحمام
    Não te lembras de falares comigo quando eu estava na banheira? Open Subtitles ألا تتذكر محادثتي عندما كنتُ بحوض الإستحمام؟
    O que eu não preciso é de uma cabeça de veado na banheira. Open Subtitles كلاّ , بل آخر ما أريده هو رأس غزال بحوض الإستحمام
    Fazer com que o seu pai se afogasse na banheira exigiu uma ciência mais moderna. Open Subtitles وبالنسبة لوالدك، الذي خططت لغرقه بحوض استحمامه، تطلب استخدام أسلوب علمي حديث نوعاً،
    Ao longo de uma entrevista em 1974, prendeu o jornalista a cadeira, e atirou-o para piscina. Open Subtitles أثناء مقابلة عام 1974، قيّد الصحفي بكرسي وألقى به بحوض السبـاحـة.
    Ela gostava da piscina, até ela ser drenada. Open Subtitles و كانت مولعة جداً بحوض السباحة حتى جففوه.
    O teu pai não cuida da minha piscina ? Open Subtitles اليس ابوك الذي يهتم بحوض السباحة
    Porque anda a nadar na minha piscina? Open Subtitles لذا لم تسبحين بحوض سباحتي الصغير؟
    - De uma carteira. Se mergulharmos voluntariamente num aquário, Open Subtitles حسنٌ، إن كنت ستنزل بحوض مائي طواعية فسوف تخرج محفظتك، صحيح؟
    Tu disseste que ela era a responsável pelo aquário, por isso faz sentido que hajam impressões digitais por todo lado. Open Subtitles أنت قلت بأنها تقوم بالأعتناء بحوض الأسماك لذا سيكون من الطبيعي أن تظهر بصماتها في كل شئ
    Sou como um tubarão num aquário, e estou a nadar em círculos e a movimentar-me, mas... não estou a chegar a lado nenhum. Open Subtitles أنا كسمة قرس بحوض وأسبح حول نفسي بدوائر وأتحرك فحسب ولكني لا أصل لأي مكان
    Toma um belo banho, Billy. A água está uma maravilha! Open Subtitles تمتّع بحوض الإستحمام بيلي، فالمياه رائعة
    Vou demorar um bocado no banho. Open Subtitles سأكون بحوض الإستحمام لبعض الوقت
    Bem, pensei sobre o que conversámos, e percebi, porquê comprar um lavatório novo quando posso comprar uma caravana nova? Open Subtitles حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus