É ridículo da minha parte pensar que posso ter uma vida normal. | Open Subtitles | أنه من السخافة بالنسبة لي أن افكر أنني سأحظى بحياة عادية |
Tudo o que eu tive foi servir o meu país, nunca tive nem vou ter uma vida normal. | Open Subtitles | كل ما اريد فعله هو ان انقذ بلدى واحوز بحياة عادية لم احظى بحياة عادية طوال حياتى |
Tu quereres fugir do teu mundo aberrante e viver uma vida normal. | Open Subtitles | أنتِ تريدين الهرب من عالمك الغريب والتنعم بحياة عادية |
Nunca terás uma vida normal e ainda acabarás como o teu pai. | Open Subtitles | لن تحظي بحياة عادية أبداً وعلى الأرجح ستنتهين مثل والدك |
Nunca podereis ter uma vida normal, por serdes quem sois, sem poder, sois uma ameaça. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الحظي بحياة عادية بسبب ما إنتِ عليه ، وبدون قوة أنتِ لاشىء ولكن تهديد. |
Espero ter uma vida normal, mas quem sabe? | Open Subtitles | تمنيت أن أحظى بحياة عادية لكن ، من يدري لا شيء مؤكد ، لا شيء مكتوب |
É tarde demais para ti e para mim, mas ela podia ter uma vida normal. | Open Subtitles | الوقت تأخر عليكَ وعليَّ ولكن بإمكانها الحظي بحياة عادية... |
Não podem ter uma vida normal comigo. | Open Subtitles | لن تحظى بحياة عادية لو بقيت هنا. |
Significa que é ridículo da minha parte pensar que posso ter uma vida normal. | Open Subtitles | يعني أنه من السخافة بالنسبة لي أن افكر أنه ... يمكنني أن احظى بحياة عادية |
Sempre quiseste que eu tivesse uma vida normal. | Open Subtitles | أردتي دائمًا أن أحظى بحياة عادية |
"Permiti-me viver uma vida normal. | Open Subtitles | أعطيت لنفسي إذنًا لأحظى بحياة عادية |
E essa pessoa não pode ter uma vida normal. | Open Subtitles | وذلك الشخص لايحظى بحياة عادية |
Regan, acha que será capaz de ter uma vida normal? | Open Subtitles | (ريغان)، هل تظنين انكي ستحظين بحياة عادية |