"بحياتهم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • vida por
        
    • vidas por
        
    • suas vidas
        
    São idiotas porque arriscam a vida por estranhos. Open Subtitles انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء
    São idiotas porque arriscam a vida por estranhos. Open Subtitles إنهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء
    que me parte o coração pedir aos homens e mulheres de uniforme, que arrisquem as suas vidas por esta vitória. Open Subtitles ان قلبى انفطر عندما سألت رجال ونساء الجيش ليخاطروا بحياتهم من اجل النصر
    Que Roma deva virar-nos as costas e a todas as pessoas que deram as suas vidas por Ele? Open Subtitles أنهُ يجبُ على روما أن لا تدير ظهرها لنا وجميع الناس الذين ضحوا بحياتهم من أجله ؟
    Estão dispostos a sacrificar as suas vidas pelas dos outros. Open Subtitles على استعداد ان يضحوا بحياتهم من اجل حياة الاخرين
    Viemos dedicar uma parte deste campo como o lugar de descanso final para aqueles que deram suas vidas para que a nação viva. Open Subtitles لقد وصلنا إلى تكريس جزء هذا المجال هو المثوى الأخير بالنسبة لأولئك الذين ضحوا بحياتهم من أجل الأمة على قيد الحياة.
    Sabes, não há muitas pessoas que arriscariam a vida por mim, Buffy. Open Subtitles تعرفين , لا يوجد الكثير من الناس علي استعداد بأن يخاطروا بحياتهم من أجلي يا بافي
    Parece-me que as 10 pessoas que se sentaram nesta mesma mesa... todas deram a vida por si. Open Subtitles يبدو لي أن العشرة أشخاص الذين ربما كانوا يجلسون على نفس هذه المنضدة كلهم ضحوا بحياتهم من أجلك
    Há pessoas em Camelot que arriscaram a vida por mim. Open Subtitles هناك البعض في"كاميلوت" خاطروا بحياتهم من أجلي
    Não posso permitir que as outras pessoas arrisquem a sua vida por mim. Open Subtitles لن أقبل بمخاطرة الناس بحياتهم من أجلي
    Não, só algumas pessoas dispostas a arriscar a vida por algo importante. Open Subtitles لا، بل قلّة من أشخاص لهم استعداد للمخاطرة بحياتهم... من أجل شيء مهم للغاية
    Ambos temos seguidores que estão dispostos a darem as suas vidas por nós. Open Subtitles كلينا لديه تابعين مستعدين للتضحية بحياتهم من أجلنا.
    Uma data de soldados Marcianos deram as suas vidas por esta informação. Open Subtitles العديد من جنود المريخ ضحوا بحياتهم من أجل تلك المعلومات
    Os Coloniais não seriam tão imprudentes para arriscar as suas vidas por caixas de chá. Open Subtitles المستوطنون لن يغامروا بحياتهم من أجل بعض صناديق الشاى.
    Estas pessoas estao a arriscar as suas vidas por nós. Open Subtitles هؤلاء الناس يُخاطرون بحياتهم من أجلنا
    Muitas pessoas sacrificaram as suas vidas por mim. Open Subtitles كثير من الناس ضحو بحياتهم من أجلى
    Mas não deixaremos cair da memória aqueles que estão ausentes do nosso abraço. Aqueles que sacrificaram as suas vidas para que pudéssemos viver livres. Open Subtitles ولكن يجب علينا أن لا ننسى من ذاكرتنا من فقدناهم من ضحوا بحياتهم من أجل نعيش جميعاً أحرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus