Estamos agora a usar esses programas para fazer computadores ainda mais rápidos para podermos correr este processo ainda mais depressa. | TED | ونحن الآن نستخدم تلك البرامج لإنتاج حواسيب أسرع بكثير بحيث نستطيع إجراء تلك العمليات بسرعةٍ أكبر. |
Nós queremos chegar aqui, para podermos deter a epidemia. | TED | ما نريد حقاً الوصول إليه هو هنا، بحيث نستطيع إيقاف الوباء. |
Portanto, para começar, temos de compreender o que é um buraco negro para podermos compreender as provas de um buraco negro. | TED | لذلك، لنبدأ نحتاج لفهم ما هو الثقب الأسود بحيث نستطيع فهم اثبات الثقب الأسود |
Ela foi obrigada para podermos desfrutar da nossa delicadeza em paz. | Open Subtitles | لقد تم تخديرها بحيث نستطيع ان نستمتع بطعامنا الشهي في سلام |
Juntar as coisas outra vez para podermos seguir em frente. | Open Subtitles | وأجمع الأمور معاً ثانية بحيث نستطيع المضي قدماً |
Mas mais importante do que encolher o aparelho, é como encolhemos o circuito dentro dele, e o encolhemos 100 vezes, para podermos fazer passar o circuito de uma micro-escala para uma escala nanométrica. | TED | ولكن الأهم من تصغير حجم أجهزتنا الفعلي، كيف نقوم بتصغير الدارة التي بداخله، ونقوم بتصغيرها ما يقارب 100 مرة، بحيث نستطيع نقل الدارة من مقياس المكرون نزولًا لمقياس النانومتر؟ |