"بحيث نستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • para podermos
        
    Estamos agora a usar esses programas para fazer computadores ainda mais rápidos para podermos correr este processo ainda mais depressa. TED ونحن الآن نستخدم تلك البرامج لإنتاج حواسيب أسرع بكثير بحيث نستطيع إجراء تلك العمليات بسرعةٍ أكبر.
    Nós queremos chegar aqui, para podermos deter a epidemia. TED ما نريد حقاً الوصول إليه هو هنا، بحيث نستطيع إيقاف الوباء.
    Portanto, para começar, temos de compreender o que é um buraco negro para podermos compreender as provas de um buraco negro. TED لذلك، لنبدأ نحتاج لفهم ما هو الثقب الأسود بحيث نستطيع فهم اثبات الثقب الأسود
    Ela foi obrigada para podermos desfrutar da nossa delicadeza em paz. Open Subtitles لقد تم تخديرها بحيث نستطيع ان نستمتع بطعامنا الشهي في سلام
    Juntar as coisas outra vez para podermos seguir em frente. Open Subtitles ‫وأجمع الأمور معاً ثانية ‫بحيث نستطيع المضي قدماً
    Mas mais importante do que encolher o aparelho, é como encolhemos o circuito dentro dele, e o encolhemos 100 vezes, para podermos fazer passar o circuito de uma micro-escala para uma escala nanométrica. TED ولكن الأهم من تصغير حجم أجهزتنا الفعلي، كيف نقوم بتصغير الدارة التي بداخله، ونقوم بتصغيرها ما يقارب 100 مرة، بحيث نستطيع نقل الدارة من مقياس المكرون نزولًا لمقياس النانومتر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus