Por isso arriscamos as nossas vidas para que isto fosse possível. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أننا قمنا بالمخاطره بحيواتنا لجعل هذا ممكنا |
Somos todos um pouco menos sem ele nas nossas vidas. | Open Subtitles | كلنا جميعاً نشعر بفراغ ما بحيواتنا .في غيابه |
Saímos todas as noites... disfarçados, a arriscar as nossas vidas, a enfrentar assassinos, meta-humanos e todos os piores géneros de pessoas. | Open Subtitles | نخرج كل ليلة، نتأهب ونخاطر بحيواتنا نقاتل القتلة والبشر الفائقين وأسوأ سجايا الآدمين. |
Estamos mesmo a pensar em arriscar e perder as nossas vidas nesta caça aos gambozinos? | Open Subtitles | أنحن نُخاطر بحيواتنا حقًّا على هذه المحاولة الميؤوس منها؟ |
Os Serviços Secretos disseram-me que, eu e a minha mulher, lhe devemos as nossas vidas. | Open Subtitles | تقول لي إدارة المخابرات السرية أنّي وزوجتي ندين لك بحيواتنا. |
Arriscaste as nossas vidas nisto. | Open Subtitles | لقد قمت بالمراهنة بحيواتنا كلها |
Ainda podemos fazer o que quisermos com as nossas vidas. | Open Subtitles | مازال بإستطاعتنا فعل أيّ شي بحيواتنا |
Mas não fiz. Vais arriscar as nossas vidas por ele? A tua própria mãe? | Open Subtitles | هل ستخاطر بحيواتنا وحياة أمّكَ من أجله؟ |
Arriscamos as nossas vidas sem saber o porquê. | Open Subtitles | جازفنا بحيواتنا بدون معرفة السبب |
Devemos-lhes as nossas vidas, a nossa lealdade e dedicação. | Open Subtitles | إننا مدينون له بحيواتنا... وثقتنا والطاعة. |
Estão a apostar as nossas vidas nisto? | Open Subtitles | إننا نراهن بحيواتنا على هذه الأشياء؟ |
Quanto é que tu sabes sobre as nossas vidas anteriores? | Open Subtitles | ما قدر معرفتك بحيواتنا السابقة ؟ |
Não se evitarmos uma guerra. Não se pudermos impedir o Shaw. Não se arriscarmos as nossas vidas ao fazê-lo. | Open Subtitles | ليس إن تمكنا من منع الحرب وردع (شو)، ليس إذا خاطرنا بحيواتنا في سبيل ذلك. |