"بحّار" - Traduction Arabe en Portugais

    • marinheiro
        
    • marujo
        
    • Seafarer
        
    O tipo é marinheiro, está em Nova York. Open Subtitles هذا السّيدِ ستاى بوفت بخيرُ. هو بحّار في نيويورك.
    Ele é um amigo de marinheiro velho e se passasse pelo que nós fizemos, compreenderia. Open Subtitles ، فهو بحّار عجوز، وإن مررت بما فعلنا، لأدركتِ ذلك
    Um grande marinheiro, até se ter envolvido com aquilo que perturba todos os homens. Open Subtitles بحّار عظيم حتى تورّط مع الذي يغيظ كلّ الرجال
    Sou um marinheiro honesto. Ganho a vida decentemente e durmo bem à noite. Open Subtitles أنا بحّار صادق، أعمل في الحلال وأنام مستريحاً كل ليلة
    Qualquer marujo teme esse nome. Open Subtitles كلّ بحّار عديم القيمة يهاب الاسم، وهم محقّون
    Os militares usam-nas para comunicarem com submarinos Trident: o Projecto Seafarer. Open Subtitles الجيش يستعمله للإتّصال بغوّاصات الرمح الثلاثي، بحّار مشروع، يسلّط هارب.
    É marinheiro, talvez brasileiro e tem nome de instrumento musical. Open Subtitles إنّه بحّار ، وربّما يكون برازيليّاً وقد سمّي على وزن كلمة المزمار
    Ele está em rejeição. Para não falar que ela comeu um marinheiro. Open Subtitles إنه في حالة إنكار لا أريد أن أذكر , إنها مارست الجنس مع بحّار
    Diz que precisas dum punhal de bronze, coberto de sangue dum marinheiro sob o feitiço da canção. Open Subtitles مذكورفيهابأنكَستحتاجإلىخنجربرونزي مغطّى بدماء بحّار واقع تحت تأثير التعويذة
    Ela tem 110 libras encharcada, mas ela tem o coração de um sargento... e a boca de um marinheiro. Open Subtitles وزنها 110 باوند لكن لديها قلبِ قاسي وفَمّ بحّار لكن،اللعنه، تَزوّجتُها، حقّ ؟
    Uma das minhas impressões era um escuteiro, e outra era um marinheiro. Open Subtitles إحدى شخصياتي كان من الكشافة و آخر كان بحّار
    E a bússola fez-me lembrar um marinheiro. Mas pode significar um piloto. Open Subtitles وبسبب وجود البوصلة فكّرتُ بأنه بحّار - أو ربما طيار -
    E, se eu fizer um bom trabalho, ele prometeu trazer-me um boné de marinheiro. Open Subtitles بالإضافة أنه وعدني أن يحضر لي قبعة بحّار إن أتممت عملي على أكمل وجه
    Então nunca mais teremos que enterrar outro marinheiro no mar? Open Subtitles لن نضطرّ لدفن أيّ بحّار في البحر ثانيةً؟
    Olha, há marinheiro de chocolate. Comandante Fleming. Open Subtitles فلن يقتلك مناداتي بـ سيدي انظري لقد جاء بحّار الشوكلاته
    De marinheiro para marinheiro, ninguém sobreviveu a este naufrágio. Open Subtitles من بحّار لآخر، لم ينجُ أحد من هذا الحطام
    Comprei de um marinheiro japonês em um navio de Hamburgo. Open Subtitles حصلت عليه من بحّار ياباني على سفينة قادمة من هامبورغ
    Quando eu me casar, vou de vestido à marinheiro, mas vai ser de cerimónia. Open Subtitles عندما أتزوّج سأرتدي فُستان بحّار
    Correr de saltos em Times Square, à procura de um marujo para beijar! Open Subtitles التجوّل عبر ميدان (تايمز) لتقبيل أي بحّار نلاقيه
    Acena-lhes, marujo. Open Subtitles لوّح بالوداع يا بحّار.
    O Seafarer tem uma série de antenas que partem do limite da propriedade do Crump. Open Subtitles حسنا، بحّار عنده إمتداد صفّ لامس تحت حافة ملكية باتريك كرومب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus