"بخرق القانون" - Traduction Arabe en Portugais

    • lei
        
    Como toda a questão de sugerir que alguém está a infringir a lei e depois recolher provas e prová-lo, é bastante inconveniente. TED لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم.
    Quando começam a infringir a lei, sabemos que estamos a chegar perto. Open Subtitles عندما يبدأ الناس بخرق القانون فتشعر أنك تحمى قليلاً
    Você estava ciente que estava em violação da lei? Open Subtitles هل كنت مدركا انك تقوم بخرق القانون ؟
    E os polícias nunca quebram a lei, pois não? Open Subtitles و لا يقوم رجال الشرطة بخرق القانون , أليس كذلك ؟
    Porque dei-lhe amplas oportunidades para admitir que ele e os colegas dele violaram a lei. Open Subtitles لأننى قمت باعطائه فرص كثيره ليعترف أنه و زملائه قاموا بخرق القانون
    Mas posso despedir-te se infringires a lei ou pela próxima coisa que fizeres que infrinja as regras. Open Subtitles لكن يمكنى فصلك إذا قمت بخرق القانون أو للشئ الذى ستفعله تاليًا و به خرق للقانون.
    Assim que saiu com os documentos, infringiu a lei. Open Subtitles في اللحظة التي غادرت فيها ذلك المكتب وبحوذتها تلك الملفات ، قامت بخرق القانون
    Wang Bo, Chefe Interino da Polícia na cidade de Yunlai, foi acusado de violar a lei e foi colocado sob custódia policial. Open Subtitles وانج بو رئيس الشرطه فى مدينه يون لاي تم إتهامه بخرق القانون و تم حجزه فى رعايه الشرطه
    E não há registo de ter voltado a infringir a lei, desde então. Open Subtitles و لا يوجد أيّ سجلّ له بخرق القانون منذ أنذاك!
    Quando o Rei Salomão governava o mundo, quem desobedecia à lei, cometia adultério, homicídio, incesto! Open Subtitles عندما حكم الملك "سليمان" العالم إذا قمت بخرق القانون بارتكاب الزنا أو القتل أو زنا المحارم
    Ele tem autorização para uso enquanto sob custódia, assim como podia ter para qualquer outro medicamento, e você está a violar a lei por a reter. Open Subtitles لذا يحق لـه أن يُمد بالمزيد وهو مُحتجز، وأيّ عقاقير أخري، طالما تُصرف له بأمـر الطبيب، ولقد قُمت بخرق القانون من خلال حجبك لهذا.
    Estou a transgredir a lei só por estar ali dentro. Open Subtitles انني اقوم بخرق القانون فقط لتواجدي هناك
    - Infringindo a lei? Open Subtitles بخرق القانون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus