E não queria que a sua família sofresse outra perda. | Open Subtitles | وأنا لم أكن أريد أن أتسبب لعائلتك بخسارة أخرى |
Porque descobriram que a aversão à perda influencia mais o comportamento das pessoas. | TED | لانهم وجدوا أن الشعور بخسارة النقاط له تأثير أكبر على سلوك الأفرد |
Uma situação única que poderá resultar em atentados e perda de vidas. | Open Subtitles | حالة خاصةالتي يمكن أن تنتج بخسارة الكثير من الأرواح. |
na última derrota dos Mud Dogs no Sábado passado, o incrível calouro de 31 anos estabeleceu um novo N.C.A.A. recorde... acertando o quarterback 16 vezes, batendo o velho recorde de sete. | Open Subtitles | بخسارة كلاب الوحل السبت الماضي الشاب البالغ 31 عاماً وضع رقماً تسجيلياً جديداً بأن سلب الظهير الربعي 10 مرات |
Pode-se entrar em sarilhos, perdendo uma aposta dessas. | Open Subtitles | قد يقع الرجل بمشكلة كبيره هنا بخسارة مبلغ كهذا |
Porque quando se arriscarem a perder tudo, também inevitavelmente terão tudo a ganhar. | Open Subtitles | لأنه عندما تجازف بخسارة كل شئ، دائماً ما تكسب كل شئ |
Mesmo se choca-las com outra terrivel perda. | Open Subtitles | . حتى لو كان هذا سيصدمهم بخسارة مفجعة أخرى |
Quando as emoções guiam um suspeito, é devido a uma perda terrível, à ideia de que não vale a pena viver. | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ عندما تقود العواطف الجانى فهذا يرتبط فى العادة بخسارة هائلة |
Dizem que se tu fores virgem e perderes a virgindade... para o teu primeiro amor, que depois de experimentar... a perda da tua virgindade, tu acabas por odiá-lo... porque tu a queres de volta e não te dás conta de quanto querias... de quanto era preciosa, até que se vai. | Open Subtitles | اجل انهم يقولون اذا كنت عذراء وفقدت عذريتك لحبك الاول فبعد تجربتك المريرة بخسارة عذريتك له سوف تكرهين هذا الرجل |
Todos nós dissemos, se sentiram uma perda tão grande. | Open Subtitles | كلنا قلناها. إذا شعرت من قبل بخسارة حتى السحق. |
Para lembrá-la da perda do próprio filho deles talvez. | Open Subtitles | لربما ليذكرها بخسارة إبنهم الوحيد. و بعد ذلك وجد كوري مارلن |
Que a vitória muitas vezes traz uma perda terrível. | Open Subtitles | ...سيادة المُلازم غالباً ما يأتي النصر بخسارة فادحة |
Está a provocar a perda do sustento das pessoas, está a provocar fome. | Open Subtitles | هذا يتسبب بخسارة لبيوت مصدر رزقها الوحيد البحر يسبب المجاعات |
Acabaste de sofrer uma enorme perda e continuas a agir como normalmente. | Open Subtitles | لقد حظيت لتوك بخسارة كبيرة و أنت تتصرف كما لو أنه العمل فقط كالعادة |
Cada uma destas doenças e muitas outras relacionadas com o metabolismo e a autoimunidade, estão ligadas à perda da diversidade saudável nos intestinos. | TED | يتربط كل مرض من هذه الأمراض والعديد من الأمراض الأخرى المتعلقة بالاستقلاب والمناعة الذاتية بخسارة التنوع الصحي في الأمعاء. |
O Permian tem uma derrota distrital, o Cooper e o Midland Lee têm duas. | Open Subtitles | حظي بيرميان بخسارة واحدة كلا كوبر وميدلاند حصلا على خسارتين |
Isso significa mais quando as expetativas são tão altas, por isso não gostamos de lhes chamar derrota. | Open Subtitles | تعني أكثر مما عندما تكون المخاطر عالية جدًا لا نحب أن ندعوها بخسارة |
Acho que acabámos o dia perdendo cerca de 60 aviões, coisa que não alegrou ninguém. | Open Subtitles | أعتقد أننا أنهينا هذا اليوم بخسارة حوالى 60 طائره الأمر الذى لم يجعل الجميع سعداء |
Não posso dizer mais, mas posso dizer que quero ganhar o jogo perdendo o menor número de peças possível. | Open Subtitles | يمكننا القول إنني أريد تحقيق التعادل بخسارة أدنى عدد ممكن من القطع، صفرٌ إن أمكن ذلك. |
Se esta relação fracassar e a História indica que fracassará arriscamo-nos a perder o oficial médico de que o nosso grupo de desembarque sempre precisou. | Open Subtitles | انظر،إذا فشلت في هذه العلاقة و التاريخ يقترح أنك ستفعل فإننا سنخاطر بخسارة الضابط الطبّي |
Ou então, ele passa-se, e corro o risco de perder a refém. | Open Subtitles | إن لم أفعل، سينصرف وسأخاطر بخسارة الرهينة |
Na nossa consciência colectiva, de forma muito básica, sabemos que não nos podemos dar ao luxo de perder as abelhas. | TED | ونحن نعلم جميعا في قرارة أنفسنا، وبشكل فطري، بأننا لا نستطيع السماح بخسارة النحل. |
Se enfrentarem Rhesus com um exército sem treino, poderão perder muito mais do que uma batalha. | Open Subtitles | إذا واجهتم (ريزيوس) بجيش غير مدرّب ستخاطرون بخسارة أكثر مِنْ مجرّد معركة |