"بخطايانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • pecados
        
    Muita gente já morreu. É hora de confessar os seus pecados. Open Subtitles يكفى عدد الذين ماتوا حتى الآن آن الأوان للاعتراف بخطايانا
    Com esta lista de pecados, podemos descobrir quais cometemos, sem nos termos apercebido de que estávamos a pecar. Open Subtitles إذا كتبنا قائمة بخطايانا يمكننا أن نكتشف الخطايا الخفية التي ارتكبناها ولم نعلم أنها تعتبر خطايا أو لم ندرك ذلك
    E só nos livraremos da fúria Dele se confessarmos os nossos pecados. pecados? Open Subtitles والشيء الوحيد الذي سيعفينا من أن يبوء علينا بغضبه هو اعترافنا بخطايانا
    "Se confessarmos os nossos pecados, "Ele é fiel e justo. Open Subtitles إذا سنعترف بخطايانا فهو امين وعادل
    "Se confessarmos os nossos pecados... Open Subtitles إذا سنعترف بخطايانا فهو امين وعادل.
    Precisamos de confessar os nossos pecados. Open Subtitles الكنيسة، والكنيسة، ونحن أن بخطايانا.
    Admitir os nossos pecados é sempre difícil. Open Subtitles أن نعترف بخطايانا هو أمر صعب للغاية
    Se confessarmos os nossos pecados... Open Subtitles .. إن قمنا بالاعتراف بخطايانا
    "confessamos os nossos pecados contra Ti Open Subtitles "نتعرف بخطايانا تجاهك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus