"بخطوتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois passos
        
    • passos à
        
    Deve ser um aborrecimento seres tu, sempre dois passos atrás dela, como se ela pudesse ver as coisas antes de acontecerem. Open Subtitles لابد أن الأمر يثير إستياءك، وأنت دوماً ،متأخر عنها بخطوتين كما لو كانت قادرة على التنبؤ .بالأمور قبل وقوعها
    Com este, sinto que estamos dois passos atrás dele. Open Subtitles هذا الرجل، أشعر أننا متأخرين عنهُ بخطوتين دائماً
    Com este, sinto que estamos dois passos atrás dele. Open Subtitles هذا الرجل، أشعر أننا متأخرين عنهُ بخطوتين دائماً
    Estou dois passos à tua frente e a 10 dos Serviços Secretos. Open Subtitles وأنا متقدمٌ عليك بخطوتين, وعلى جهاز المخابرات بـ10 خطوات.
    Por isso, temos de estar dois passos adiante deste cabrão... Open Subtitles لذلك علينا أن نكون متقدمين بخطوتين على ابن السافلة ذاك
    Estou dois passos à tua frente e a 10 dos Serviços Secretos. Open Subtitles أنا أفكر بخطوتين أبعد منك وبعشرة أبعد من الاستخبارات
    Ela caminha sempre dois passos atrás de nós até ao autocarro e carrega as nossa mochilas para lá e para cá. Open Subtitles كما انها دائما تمشي خلفنا بخطوتين الي الحافله وتحمل حقائبا في الذهاب والأياب.
    Esse Professor Ivo, se estiver vivo... parece estar dois passos à nossa frente. Open Subtitles هذابروفيسورآيفو,أذاهوحي, يبدوأنهأبعدمنا بخطوتين.
    O que quer que estejam a pensar a fazer, ele está dois passos à vossa frente. Open Subtitles أيّما تفكرون فيه جميعاً، وما توشكون على فعله، فإنه يسبقكم بخطوتين
    Como te deixaste ficar tão cego pelo ego que te convenceste que estavas um passo à frente quando estiveste sempre dois passos atrás. Open Subtitles كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين
    Boa, estes tipos nunca pensam dois passos à frente. Open Subtitles أجل .هؤلاء الرجال أبدا لا يفكرون بخطوتين إلى الأمام
    - Presume sempre que os criminosos estão dois passos a tua frente, Nelson. Open Subtitles دائما أفترض بأن الأشخاص السيئون دائما يسبقونك بخطوتين .. نيلسون
    Vou estuda-los, vais pirateá-los e juntos, vamos estar dois passos à frente dos tipos nos black hats Open Subtitles أنا أقوم بدراستهم و أنتِ تقومين بأختراقهم و معاً سنكون في الأمام بخطوتين على هؤلاء القراصنة السيئين
    Se não como é que estão dois passos a nossa frente todas as vezes que agimos? Open Subtitles هذا معقول و خاصة أنهم يسبقوننا بخطوتين في كل مرة نقوم بحركة ؟
    O que estavas a dizer sobre estar sempre dois passos à frente? Open Subtitles الآن ماذا كنت تقول حول كونك متقدماً بخطوتين دوماً؟
    Sim. Ele está sempre dois passos à frente. Open Subtitles أجل، لطالما كان سابقاً بخطوتين
    É um contracto em dois passos. Open Subtitles إنه عقد بخطوتين
    Tu estás a dois passos atrás desde que isto começou, Fitz. Open Subtitles لقد كنت متخلفاً بخطوتين منذ بدأ هذا, (فيتز).
    Esteve sempre 2 passos à minha frente. Mas sabe uma coisa? Open Subtitles كنت متقدماً عني بخطوتين دائماً لكن اتعلم شيئاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus