E o destino, no caminho constante na nossa direcção, pode ser redefinido pelas escolhas que fazemos... | Open Subtitles | و القدر يمشي في اتجاهنا . . يمكن تغييره بخياراتنا |
Além do aspeto da saúde ligado às nossas escolhas alimentares, também percebi, durante a produção deste filme, que havia outro fator muito importante que muitas vezes é negligenciado, ignorado, ou mal interpretado. | Open Subtitles | إضافةً إلى الجانب الصحّي المتعلّق بخياراتنا الغذائية، أدركتُ أيضاً أثناء إنتاج هذا الفيلم، أنّ هناك عامل آخر مهمٌ جداً، |
Pois muitos destes problemas não estão só ligados às escolhas alimentares, muitos são problemas muito complexos com várias variáveis sociais, políticas, económicas e culturais. | Open Subtitles | لأنّه في الحقيقة، العديد من هذه المسائل ليست متعلّقة فقط بخياراتنا الغذائية. أكثرها مشاكل معقّدة جداً، |
Nossa segurança nacional continua ameaçada, e estamos aqui para considerar nossas opções. | Open Subtitles | إن أمننا القومي لازال في خطر وإننا هنا للنظر بخياراتنا |
- Vamos rever as opções. - Eu escrevo. | Open Subtitles | لذا دعونا نفكر بخياراتنا - وأنا سأقوم بكتابتها - |
Que se lixe o destino. Nós fazemos as nossas escolhas, não é? | Open Subtitles | نحنُ نقوم بخياراتنا أليس كذلك ؟ |
Talvez esteja na hora de olharmos as nossas opções. O quê? | Open Subtitles | ربما حان الوقت للتفكير بخياراتنا - ماذا؟ |