| Queria saber se o marido andava a traí-la. | Open Subtitles | كانت تريد معرفة إن كان . زوجها يقوم بخيانتها |
| Então, não vais voltar a traí-la? | Open Subtitles | لا أكون معها إذن لن تقوم بخيانتها مجدّداً |
| Casar com Susan e traí-la com a insignificante de Queens. | Open Subtitles | تزوج (سوزان) وقم بخيانتها مع تلك النكرة من "كوينز" |
| Creio que o problema não é o facto de ter sido traído, mas o de se sentir desamparado. | Open Subtitles | .لا أعتقد أن القضية هي ما قمت بخيانتها أعتقد أنه إحساسك بالعجز |
| Ela escreveu-me cartas a dizer que eu era ingrato e egoísta e que a tinha traído e abandonado. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسائل قائلةً بأنّني ناكرٌ للجميل وأنانيّ وأنّني قمت بخيانتها وهجرها. |
| Se julgava que eu alguma vez a ia trair, então não me conhece. | Open Subtitles | إن ظننتِ أنني سأقوم بخيانتها مطلقاً فأنتِ لا تعرفينني على الإطلاق |
| Para ela, é uma humilhação. Ele traiu-a. | Open Subtitles | .نعم، إنها إهانة بالنسبة لها لقد قام بخيانتها |
| "Não posso ficar com esta miúda. Ela não gosta que eu a traia." | Open Subtitles | لا استطيع البقاء مع هذه الفتاة" "لأنها لا تحب عندما اقوم بخيانتها |
| Traíste-a! | Open Subtitles | لقد قُمتِ بخيانتها |
| Um par de chamadas de alguma senhora que pensa que o seu marido está na verdade a traí-la... com a sua própria irmã. | Open Subtitles | بضع مكالمات من آنسة تعتقد بأنّ زوجها يقوم بخيانتها فعلاً... مع أختها |
| A suspeita irá procurar qualquer sinal que a Michelle esteja a traí-la. | Open Subtitles | هذه المرأة ستبحث عن أي علامة أن (ميشيل) قامت بخيانتها |
| Casar com a Susan e traí-la com a insignificante do Queens. | Open Subtitles | تزوج (سوزان) وقم بخيانتها مع تلك النكرة من "كوينز" |
| Gostava de saber porque é que alguém que conhece a Alice há tanto tempo, iria traí-la a este ponto. | Open Subtitles | يستوقفني قيام شخصٍ يعرف (آليس) لمدّة طويلة بخيانتها لهذه الدرجة |
| O marido anda a traí-la. | Open Subtitles | يقوم زوجها بخيانتها |
| Sim, eu traí-te, mas só depois de a teres traído. | Open Subtitles | أجل ، لقد خُنتك لكن حدث هذا فقط بعدما قُمت بخيانتها |
| Não acredito que ele a tenha traído. | Open Subtitles | لا أؤمن أنهُ قام بخيانتها |
| Eu queria chegar lá antes da Xena, para a poder trair. | Open Subtitles | " أردت الوصول إلى هناك قبل " زينا كي أقوم بخيانتها |
| A rainha mata-me se a trair. | Open Subtitles | الملكة سوف تقتلنى لو قمت بخيانتها |
| - O marido da Diane Lane traiu-a, ela mudou-se para a Toscana e apaixonou-se lá. | Open Subtitles | -يقوم زوج "دايان لاين" بخيانتها ، فتنتقل إلى "توسكانا"، وتُغرم بعامل تصليح. |
| Stacey não vai terminar com ele, a não ser que ele a traia. | Open Subtitles | لن تهجره (ستيسي) مالم يقم بخيانتها. |