"بخير اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem se
        
    Tudo bem se você e suas garotas forem pra trás. Open Subtitles ستكون الامور بخير اذا تراجعتِ انتِ و صديقاتك
    Cries que estará bem se a deixo dentro? Open Subtitles هل تعتقد انها سوف تكون بخير اذا وضعتها بالداخل?
    O médico disse que fico bem se praticar um bocado. Open Subtitles الطبيب قال لي انك ستصبح بخير اذا مارست رياضة خفيفة
    Spencer, vai correr tudo bem se encontrares o código, já. Não. Open Subtitles سبينسير كل شيء سيكون بخير اذا وجدت الشفره الان
    Jacoub, vamos bem se formos nesta direção, não é? - Sim, por ali. Open Subtitles يعقوب , سنكون بخير , اذا سلكنا هذا الاتجاه , اليس كذلك؟
    Disse à Spencer que estava tudo bem se ela e o Caleb se juntassem. Open Subtitles اخبرت سبينسر انه انا بخير اذا هي وكايلب يريدون ان يصبحو مع بعض.
    Não estamos bem se não estamos juntos. Open Subtitles نحن لسنا بخير اذا لم نكن مع بعضنا
    Tim, ficarás bem se eu te deixar sozinho? Open Subtitles هيه تيم, استكون بخير اذا تركتك لوحدك؟
    Não... eu devo de ficar bem se dormir um bocadito... Open Subtitles لا .. ساكون بخير اذا نمت قليلا
    Eu estou bem, se é a isso que se refere. Open Subtitles حسنا،انا بخير اذا كان هذا ما تقصد.
    Estou certo que a Nicole e o bebé estão bem, se estás preocupado. Open Subtitles انا مُتأكد من ان الطفل و(نيكول) بخير. اذا كان هذا ما انت قلقٌ بشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus