Está bem, para uma pessoa que teve que abandonar a filha. | Open Subtitles | كيف حال إليز؟ بخير بالنسبة لأم تخلت للتو عن طفلتها |
Está bem, para quem diz que deu um tiro a si mesmo. | Open Subtitles | بخير بالنسبة لرجل يقول أنه صوّب على نفسه |
Com esta equipa, as coisas não vão acabar bem para o meu lado. | Open Subtitles | مع هذه القوات الهامة لن تسير الامور بخير بالنسبة لي |
Ela está bem para quem fez uma cirurgia destas, mas não devia sair daqui. | Open Subtitles | إنَّها بخير بالنسبة لفتاةٍ للتو أجرت عملية جراحية كبرى، لكن لايجب علينا نقلها لأي مكان. |
Ei, eu estou muito bem para alguém que come as porcarias que como. | Open Subtitles | مهلا، أبدو بخير بالنسبة لشخص يأكل بشراهة مثلي |
Vai correr tudo bem, para nós. | Open Subtitles | كل شيءٍ سيكون بخير بالنسبة لنا |
Este som parece bem para ti? Eu consigo arranjar isso, amigo. À contagem dos três. | Open Subtitles | أيبدو هذا بخير بالنسبة لكما؟ أستطيع إصلاح هذا يا رفيقي عند ثلاثة... |
As coisas correram bem para nós. | Open Subtitles | لقد جرت الأمور بخير بالنسبة لنا |
Não acabará bem para ti, confia em mim. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بخير بالنسبة لكَ، ثق بي. |
Isso não acaba muito bem para ti. | Open Subtitles | الأمر لن ينتهي بخير بالنسبة لك |
Parecias bem para mim. | Open Subtitles | بدوت بخير بالنسبة لي. |
Isto está bem para mim. | Open Subtitles | -هذا بخير بالنسبة لي -ماذا؟ |