"بخير بالنسبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem para
        
    Está bem, para uma pessoa que teve que abandonar a filha. Open Subtitles كيف حال إليز؟ بخير بالنسبة لأم تخلت للتو عن طفلتها
    Está bem, para quem diz que deu um tiro a si mesmo. Open Subtitles بخير بالنسبة لرجل يقول أنه صوّب على نفسه
    Com esta equipa, as coisas não vão acabar bem para o meu lado. Open Subtitles مع هذه القوات الهامة لن تسير الامور بخير بالنسبة لي
    Ela está bem para quem fez uma cirurgia destas, mas não devia sair daqui. Open Subtitles إنَّها بخير بالنسبة لفتاةٍ للتو أجرت عملية جراحية كبرى، لكن لايجب علينا نقلها لأي مكان.
    Ei, eu estou muito bem para alguém que come as porcarias que como. Open Subtitles مهلا، أبدو بخير بالنسبة لشخص يأكل بشراهة مثلي
    Vai correr tudo bem, para nós. Open Subtitles كل شيءٍ سيكون بخير بالنسبة لنا
    Este som parece bem para ti? Eu consigo arranjar isso, amigo. À contagem dos três. Open Subtitles أيبدو هذا بخير بالنسبة لكما؟ أستطيع إصلاح هذا يا رفيقي عند ثلاثة...
    As coisas correram bem para nós. Open Subtitles لقد جرت الأمور بخير بالنسبة لنا
    Não acabará bem para ti, confia em mim. Open Subtitles لن ينتهي الأمر بخير بالنسبة لكَ، ثق بي.
    Isso não acaba muito bem para ti. Open Subtitles الأمر لن ينتهي بخير بالنسبة لك
    Parecias bem para mim. Open Subtitles بدوت بخير بالنسبة لي.
    Isto está bem para mim. Open Subtitles -هذا بخير بالنسبة لي -ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus