"بخير على ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bem
        
    Bem. Entrevistei-me para dar gosto a mamãe. Open Subtitles بخير على ما اعتقد لقد قمت بعدة مقابلات لأن امي هي التي ارادت
    Acho que está Bem. Saiu dos Cuidados Intensivos. Open Subtitles بخير على ما أظنّ خرجت من وحدة العناية الفائقة
    Não te preocupes, pai. Não preciso de um bar mitzvah. Estou Bem como... Open Subtitles لا تقلق يا أبي أنا لا احتاج المراسم أنا بخير على ما أنا عليه
    Oh, Bem, eu acho. Estava para rodar a primeira simulação. Open Subtitles بخير على ما أعتقد كنت على وشك تشغيل أول محاكاة
    Está um pouco alterado, mas está Bem, certo? Open Subtitles إنه يبدوا إنه تعرض لضغط كبير و هوجم أيضاً ولكنه بخير على ما أعتقد
    Tenho estado muito cansada, mas Bem, acho eu. Open Subtitles لقد كنت متعبة جداً، لكنّي بخير على ما أظن.
    Bem, aparentemente, preciso de uma cirurgia plástica. Open Subtitles بخير على ما يبدو و بحاجة إلى بعض الجراحة التجميلية
    Bem,acho eu. Já se foram todos? Open Subtitles بخير على ما أظن هل رحل الجميع؟
    Bem, acho eu. Diz que tem uma surpresa para nós. Open Subtitles بخير على ما اعتقد يقول لديه مفآجأة لنا
    Acho que está Bem. Ela é uma bebé. Open Subtitles بخير على ما أظن أعني إنها طفلة
    Eu estou Bem. Open Subtitles -أأنت على ما يرام؟ -أنا بخير ,على ما يرام
    Bem, acho eu. Perdeu muito sangue. Open Subtitles بخير على ما أظنّ لقد فقدت دماء كثيرة
    Julgo que ela vai ficar Bem. Open Subtitles ستكون بخير على ما اعتقد
    Bem. Open Subtitles بخير على ما أعتقد
    Bem. Acho eu. Open Subtitles بخير على ما أظن
    Acho que correu Bem, mas foi estranho. Open Subtitles -كان بخير على ما أعتقد لكن, لا أعلم كان الأمر غريباً, ذاكرت مع (آن)
    Tudo Bem. Acho. Open Subtitles بخير على ما أظن
    - Bem, eu acho. Open Subtitles بخير على ما اظن
    - Bem, acho eu. - Já tenho o seu pedido pronto. Open Subtitles بخير ,على ما أعتقد طلبك جاهز
    Bem, acho eu. Open Subtitles بخير على ما أظن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus