"بخير في" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem em
        
    • bem no
        
    • bem na
        
    • bem aí
        
    • bem com
        
    • vai bem
        
    Tens a certeza que vais ficar bem em casa, o dia todo, sozinha? Open Subtitles هل اني متأكده انك ستكونين بخير في المنزل طوال النهار .. لوحدك ؟
    Estou bem em casa, não estou bem no Centro Comercial. Open Subtitles بخير في المنزل ولكن ليس في المجمع.
    Vou tentar resolver as coisas com a Polícia austríaca. Vai ficar bem no hotel, mas não posso ser responsável por si nas ruas. Open Subtitles سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق
    Você vai ficar bem. No seu mundo... as coisas sempre acabam bem. Open Subtitles ستكون بخير في عالمك، الأمور دائماً تسير في الطريق الصحيح
    Miúdos, às vezes pensamos que estamos a ir bem na vida. Open Subtitles يا أطفال أحيانا يبدوا لك انك بخير في هذه الحياة
    Ele disse que nem tudo parecia estar bem na Terra da Paige. Open Subtitles لقد قال بأن كل شيء لا يبدو بخير في منزل بيج
    Não me parece. Está alguém? Está tudo bem, aí dentro? Open Subtitles لا أعتقد مرحباً هل أنتَ بخير في الداخل؟ هل تحتاج إلى المساعدة؟
    Eles fingem que estão bem com o fato de você ter um carreira e ser independente. Open Subtitles إنهم يدعون أنهم بخير في التعامل مع حصولك على مهنة وتكون مستقلاً
    Acha que ele vai bem ali? Open Subtitles أتظن أنه بخير في الخلف؟
    Só me quero certificar que está tudo bem em casa. Open Subtitles -ادري، فقط أود التأكد بأن الأمور بخير في الديار أولًا
    Ficas bem em casa, esta noite? Open Subtitles أستكونين بخير في البيت الليلة؟
    Está tudo bem em casa? O teu pai nunca... Open Subtitles هل كل شيء بخير في المنزل هل كان والدك ...
    Estás bem? Sim, vou ficar bem em poucas horas. Open Subtitles أجل، سأكون بخير في غضون بضعة ساعات.
    Estou bem no hotel... e em todo o caso a minha companhia dar-me-á... uma apartamento de serviço em duas semanas... Open Subtitles انا بخير في الفندق على اي حال ، سوف تمنحني الشكرة شقة بعد اسبوعين
    Nessa área, todos parecem bem no começo. Open Subtitles الآن في هذه المنطقة، يبدو الجميع بخير في البداية
    Depois da cirurgia, o Ted disse que ficaria bem no recobro, e que eu deveria voltar depois do trabalho. Open Subtitles بعد الجراحة ، تيد قال بأنه سيكون بخير في فترة النقاهة وأنه يتوجب علي فقط أن آتي بعد العمل
    Tudo corre bem no meu pequeno canto do mundo. Open Subtitles "كلّ شيء بخير في ناحيتي الصغيرة من الدنيا"
    Bem. Na verdade, é sobre isso que lhe queria falar. Open Subtitles بخير في الحقيقة , هذا ما جئت لأتحدث لك عنه
    Esse cara fez uma cirurgia na língua, mas ele está bem na verdade. Open Subtitles الرجلكانعندهجراحةفياللسان ومع ذلك هو بخير في الحقيقة
    Está tudo bem aí atrás? Open Subtitles هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟
    Mas vocês acham que vou ficar bem com a empresa, certo? Open Subtitles ولكنكم لا تزالون تظنون أن أموري ستكون بخير في الشركة صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus