Além disso, enquanto estivermos ausentes tenciono mandar começar os trabalhos de remodelação do palácio. | Open Subtitles | أيضا , بينما نحن بعيدا أنوي بدء العمل لإدخال تحسينات على القصر |
Com efeito imediato, podem começar a trabalhar na plataforma. | Open Subtitles | و سارى على الفور لكم الحريه جميعا فى بدء العمل على المنصه |
Assim que começar a funcionar explode. | Open Subtitles | بمجرد بدء العمل سينفجر المكان كله |
A ala esquerda do partido queria iniciar um movimento de trabalhadores nas fábricas. | Open Subtitles | أراد اليساريون بالحزب بدء العمل بتحرك للحزب داخل المصانع |
Ele quer que eu comece a trabalhar para ele esta manhã, dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | بالحقيقة إنه يريدني بدء العمل اليوم خلال 20 دقيقة |
Vou dormir um pouco no carro até começar o trabalho. | Open Subtitles | سأنام في سيارتي فحسب حتى بدء العمل |
E, finalmente, finalmente, o Decisor Racional pode tomar o leme e eu posso começar a trabalhar na palestra. | TED | و أخيرًا، استطاع (متخذ القرار المنطقي) استلام الدفة و استطعت بدء العمل على المحاضرة |
Arquiteto, entendo que esteja pronto, para começar a trabalhar no interior da pirâmide, na parte secreta de minha tumba. | Open Subtitles | ايها المعمارى, أنك على أستعداد بدء العمل فى المتاهه الداخلية... الجزء السرى من مقبرتى... . |
Têm de começar a trabalhar cedo hoje. | Open Subtitles | عليكم بدء العمل باكرا اليوم |
Entretanto, vou buscar o dossier Pensky e pode começar por aí. | Open Subtitles | أثناء ذلك، سأجلب لك ملف (بينسكي)، يمكنك بدء العمل في ذلك |
- E entretanto, podemos começar pela nossa cidade, a investigar os terapeutas que nos andam a roubar o estudo. | Open Subtitles | -وفي غضون ذلك ، يُمكننا بدء العمل في ساحتنا الخلفية، بالتحرّي عن أهلية هؤلاء المعالجين... |
"A construcção pode começar imediatamente". | Open Subtitles | "يمكنكِ بدء العمل فوراً" |
já o devia ter feito mas o Santo Padre reteve-me em Roma para que eu pudesse começar a trabalhar nas minhas novas responsabilidades. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}كان يجدر بي فعل ذلك قبلًا {\pos(190,240)}ولكنّ الأب الأقدس أبقاني في (روما) {\pos(190,240)}حتى أتمكن من بدء العمل على مسؤولياتي الجديدة |
O que pensam dos horários de abertura neste país? | Open Subtitles | أخبرونى ، ما رأيكم بمواعيد بدء العمل فى هذه البلاد |
Preciso de iniciar os procedimentos, pois a Elizabeth queixou-se do joelho... | Open Subtitles | أحتاج أن تنهوا الأمر بسرعة لأتمكن من بدء العمل على الطرق الفرعية كانت هي تشتكي من ركبتها منذ أيام |
Gostava de activar o procedimento normal para um encerramento de maré-alta. | Open Subtitles | أريد بدء العمل بإجراءات إغلاق المد العالي |