"بدء العمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • começar
        
    • de
        
    Além disso, enquanto estivermos ausentes tenciono mandar começar os trabalhos de remodelação do palácio. Open Subtitles أيضا , بينما نحن بعيدا أنوي بدء العمل لإدخال تحسينات على القصر
    Com efeito imediato, podem começar a trabalhar na plataforma. Open Subtitles و سارى على الفور لكم الحريه جميعا فى بدء العمل على المنصه
    Assim que começar a funcionar explode. Open Subtitles بمجرد بدء العمل سينفجر المكان كله
    A ala esquerda do partido queria iniciar um movimento de trabalhadores nas fábricas. Open Subtitles أراد اليساريون بالحزب بدء العمل بتحرك للحزب داخل المصانع
    Ele quer que eu comece a trabalhar para ele esta manhã, dentro de 20 minutos. Open Subtitles ‫بالحقيقة إنه يريدني بدء العمل اليوم ‫خلال 20 دقيقة
    Vou dormir um pouco no carro até começar o trabalho. Open Subtitles سأنام في سيارتي فحسب حتى بدء العمل
    E, finalmente, finalmente, o Decisor Racional pode tomar o leme e eu posso começar a trabalhar na palestra. TED و أخيرًا، استطاع (متخذ القرار المنطقي) استلام الدفة و استطعت بدء العمل على المحاضرة
    Arquiteto, entendo que esteja pronto, para começar a trabalhar no interior da pirâmide, na parte secreta de minha tumba. Open Subtitles ايها المعمارى, أنك على أستعداد بدء العمل فى المتاهه الداخلية... الجزء السرى من مقبرتى... .
    Têm de começar a trabalhar cedo hoje. Open Subtitles عليكم بدء العمل باكرا اليوم
    Entretanto, vou buscar o dossier Pensky e pode começar por aí. Open Subtitles أثناء ذلك، سأجلب لك ملف (بينسكي)، يمكنك بدء العمل في ذلك
    - E entretanto, podemos começar pela nossa cidade, a investigar os terapeutas que nos andam a roubar o estudo. Open Subtitles -وفي غضون ذلك ، يُمكننا بدء العمل في ساحتنا الخلفية، بالتحرّي عن أهلية هؤلاء المعالجين...
    "A construcção pode começar imediatamente". Open Subtitles "يمكنكِ بدء العمل فوراً"
    já o devia ter feito mas o Santo Padre reteve-me em Roma para que eu pudesse começar a trabalhar nas minhas novas responsabilidades. Open Subtitles {\pos(190,240)}كان يجدر بي فعل ذلك قبلًا {\pos(190,240)}ولكنّ الأب الأقدس أبقاني في (روما) {\pos(190,240)}حتى أتمكن من بدء العمل على مسؤولياتي الجديدة
    O que pensam dos horários de abertura neste país? Open Subtitles أخبرونى ، ما رأيكم بمواعيد بدء العمل فى هذه البلاد
    Preciso de iniciar os procedimentos, pois a Elizabeth queixou-se do joelho... Open Subtitles أحتاج أن تنهوا الأمر بسرعة لأتمكن من بدء العمل على الطرق الفرعية كانت هي تشتكي من ركبتها منذ أيام
    Gostava de activar o procedimento normal para um encerramento de maré-alta. Open Subtitles أريد بدء العمل بإجراءات إغلاق المد العالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus