"بدأ بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • começou depois
        
    A Reconstrução começou depois da construção, que era de má qualidade e por isso tiveram de reconstruir. Open Subtitles إعادة البناء بدأ بعد البناء الذي كان رديئاً ، فوجب أن يُعيدوا البناء
    começou depois... de ela ter atendido o meu telemóvel no museu, não foi? Open Subtitles لقد بدأ بعد أن أجابت على هاتفي في المتحف أليس كذلك؟
    Começou... depois dos dois carvalhos. Open Subtitles لقد بدأ بعد أشجار السنديان البارزين
    Tudo começou depois da experiência com raios X. Open Subtitles كل شئ بدأ بعد ما بدأنا تجربة الإشعاع
    Achas que isto começou depois de te conhecer? Open Subtitles -هل تعتقدين أنّ كل هذا قد بدأ بعد أن إلتقى بكِ ؟
    Tudo começou depois do Adam, o meu filhinho morrer. Open Subtitles ذلك بدأ بعد آدم وفاة إبني الصغير
    Tudo começou depois daquele erro. Open Subtitles وكل شيء بدأ بعد ذلك الخطأ الواحد.
    começou depois da guerra, no fim dos anos 40. Open Subtitles بدأ بعد الحرب في أواخر عام 1940
    O tumulto começou depois do nosso General, na sua grande sabedoria, ter decidido banir denominações que não fossem múltiplas de 9. Open Subtitles مرحبا بكم في (يانغون) الإضطراب كله بدأ بعد أن قرر لواءنا بحكمته العظيمة، أن يحظر أي طائفة لم تكن من مضاعفات الـ9.
    Lowry disse que tudo começou depois de ser atacado. Open Subtitles كل شئ بدأ بعد أن تم مهاجمته
    E tudo isso começou depois de o Jason e a Polly começarem a namorar? Open Subtitles وكل هذا بدأ بعد علاقة (جيسون) و(بولي)؟
    Tudo começou depois de eu ter voltado. Open Subtitles بدأ بعد عودتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus