"بدأ كل شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tudo começou
        
    • tudo começa
        
    • tudo começou a
        
    • Tudo começou com
        
    • que tudo isto começou
        
    Acho que foi aqui que tudo começou, em 1903, na Rua Exeter. Open Subtitles أعتقد بأنه هنا بدأ كل شيء في 1903, في شارع إكزيتير.
    Foi lá que tudo começou. Tem de querer dizer alguma coisa. Open Subtitles هناك حيث بدأ كل شيء لابد وأنّ هذا يعني شيئا ؟
    Já vi o original antes, é claro, mas num museu, então... estar aqui hoje, com os Criadores, na noite em que tudo começou... Open Subtitles رأيت الأصليين قبل ذلك بالطبع، لكن في متحف لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين في اليلة التي بدأ كل شيء بها..
    Campus Universitários é onde tudo começa, Carlos. Open Subtitles حرم الجامعات هو حيث بدأ كل شيء يا كارلوس
    isto é, o impacto da explosão mandou-me para o chão e foi quando tudo começou a acontecer. Open Subtitles أعني ، اثر الانفجار رمى بي على الارض بتلك اللحظه بدأ كل شيء يحدث
    Tudo começou com uma ideia louca, em novembro de 2004. TED بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004.
    Foi assim que tudo isto começou. Open Subtitles وهكذا بدأ كل شيء
    Então, foi aqui que tudo começou. Bem, bem. Open Subtitles هنا حيث بدأ كل شيء حسناً ، حسناً
    Foi aqui que tudo começou, que a equipa apanhou uma infecção, que o Montand perdeu o braço. Open Subtitles هنا بدأ كل شيء. حيث أصيب فريقي بالعدوى، حيث فقد "مونتاند" ذراعه.
    No futuro, quando o famoso Defante der entrevistas, dirá que tudo começou lá. Open Subtitles هل ترين؟ في المستقبل، وعندما يصبح داتشايلد عالم شهير و يعطي مقابلات للصحافة سوف يقول أن هناك حيث بدأ كل شيء!
    Só de pensar que tudo começou com isto. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد بدأ كل شيء مع هذا.
    Então é aqui que tudo começou. Open Subtitles لذلك هذا هو المكان الذي بدأ كل شيء.
    Foi assim que tudo começou. Open Subtitles هكذا بدأ كل شيء
    Foi então que tudo começou. Open Subtitles عندها بدأ كل شيء
    Não sabia que tudo começa tudo assim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن هكذا بدأ كل شيء.
    tudo começa quando um nuclearzinho sai do ninho... Open Subtitles بدأ كل شيء عندما خرج (نيوليكيول) من عشه
    - A prova de uma ideia de como tudo começa. Open Subtitles -اثبات فكرة... كيف بدأ كل شيء.
    Mas quando o Ronnie e eu começamos a sair, tudo começou a mudar. Open Subtitles ولكن عندما بدأ روني وأنا التي يرجع تاريخها، بدأ كل شيء للتغيير.
    Os sentimentos pesados, de preguiça e cansaço com que não conseguia lidar, a fadiga crónica, as dores, tudo começou a mudar. Open Subtitles مشاعر التعب، البلادة والتثاقل التي لم أطِق تحمّلها، الإرهاق المزمن، الآلام، بدأ كل شيء يتبدّل.
    Só sabia que depois de descobrir tudo começou a mudar. Open Subtitles ...كل ما أعرفه, أنه بعدما عرفت بدأ كل شيء في التغير
    Bom, para mim, Tudo começou com este pequenito. TED حسناً، بالنسبة لي، بدأ كل شيء مع هذا الرفيق الصغير.
    Ando a vigiá-lo desde que tudo isto começou. Open Subtitles كنت أراقبه منذ بدأ كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus