Só podem sobreviver no corpo de outrem. dentro de nós. | Open Subtitles | يمكنهم فقط ان ينجو في داخل اجساد الاخرين بداخلنا. |
Vêm é o puto dentro de nós que nos impede de enlouquecer. | Open Subtitles | هل ترى، إنه الطفل الذي بداخلنا هو الذي يمنعنا من الجنون. |
Não, eles estão impedindo algo dentro de nós de se desenvolver. | Open Subtitles | يحاولون أن يمنعوا ما بداخلنا أن ينتشر بباقي أنحاء الجسد |
Não nos esqueçamos que o que distingue os seres humanos das máquinas é a bela e delicada alma dentro de nós. | TED | دعونا لا ننسى أن ما يميزنا نحن البشر عن الآلات هي النفس الجميلة والرقيقة بداخلنا. |
Sejam bem-vindos à aula da libertação do artista interior. Não literalmente, claro. | Open Subtitles | مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع |
Ao procurar informações dentro de nós dizíamos que devíamos procurar no exterior, ir ter com os especialistas, e estar dispostos a partilhar isso com os outros. | TED | ننظر إلى ما بداخلنا من المعلومات والتي تعودنا أن نقول يجب أن نذهب للخارج، للخبراء، وأن تكون لدينا الرغبة في مشاركتها مع الآخرين. |
Este fascinante universo de bactérias dentro de nós é parte integrante da nossa saúde, e a nossa tecnologia evolui tão rapidamente que hoje podemos programar estas bactérias como programamos computadores. | TED | إن العالم الساحر من البكتيريا بداخلنا هو جزء لا يتجزأ من صحتنا، وإن تقنيتنا تتطور بسرعة شديدة حتى أن بإمكاننا اليوم برمجة هذه البكتيريا كما نبرمج الحواسيب. |
E há qualquer coisa dentro de nós que vai além do nosso entendimento. | TED | وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا |
Sem alteração, algo dorme dentro de nós... e raramente acorda. | Open Subtitles | بدون تغيير شىء يخبو بداخلنا وقلما يستيقظ |
-A nossa é igual. O mal está dentro. | Open Subtitles | وطبيعتنا لا تختلف كثيراً، فالشر يعشش وينمو بداخلنا |
Mas quantos mais diabos tivermos dentro de nós, mais nos podemos arrepender. | Open Subtitles | لكن كلما وجدنا شياطين أكثر بداخلنا زادت فرصـتنا في الاستغفار |
Quer a alma seja ou não fisicamente real, Bart, é o símbolo de tudo de bom que há dentro de nós. | Open Subtitles | سواءً آمنت أو لم تؤمن فالروح هي حقيقة فيزيائية يابارت إنها رمز لكل شئ جيد بداخلنا |
Todos temos o animal dentro de nós, alguns estão mais próximos do animal em si... | Open Subtitles | كلنا بداخلنا حيوان و لكن بعضنا مازال يتأرجح جانب الشجره |
Eles não plantaram o Mal dentro de mim ou de nós. | Open Subtitles | فهُمْ لم يزرعوا الشر بداخلي... أو بداخلنا جميعاً بمحض الصدفة |
Mas nós mulheres temos um ser a crescer dentro de nós... do tamanho de um jarro de vinho. | Open Subtitles | لكن النساء يكون لهم كائن حي ينمو بداخلنا بحجم إبريق الخمر |
- Se não tivermos coragem... para queimar dentro de nós o que lhe dá poder sobre nós, estamos feito. | Open Subtitles | و لم نقوم بما علينا فعله و أيجاد القوة بداخلنا, أظننا سنهلك |
Mas mesmo assim, algo dentro de nós decide fazer uma coisa maluca, uma coisa que sabemos que vai provavelmente virar-se contra nós. | Open Subtitles | كما تعرفون نحن نضع أنفسنا في ذلك الموقف ولكن مازال هناك شيء بداخلنا يقرر أن يقوم بشيء مجنون أشياء قد تنقلب علينا |
Meu, eles estão a tentar pôr algo se desenvolva dentro de nós por metástases... | Open Subtitles | يحاولون أن يمنعوا ما بداخلنا أن ينتشر بباقي أنحاء الجسد |
As reações químicas neurológicas do cérebro domando a besta interior. | Open Subtitles | ردود فعل المواد الكيمائية العصبية على الدماغ ترويض الوحش الذي بداخلنا |
Erramos quando olhamos para a diversidade e inclusão como um projecto à parte onde trabalham as pessoas relacionadas com a diversidade, em vez de ser um trabalho feito no interior de cada um, todos juntos. | TED | نقومُ بعمل الأخطاء عندما نرى التنوع والشمول كما ذلك المشروع الجانبي هناك يعملُ عليه الأشخاص على اختلافهم، بدلًا من هذه المهمة التي هي بداخلنا جميعًا ونحتاجُ للقيام به معًا. |
Podemos fazer isso, se deixarmos vir ao de cima o melhor que há em nós. | TED | نستطيع القيام بذلك، إذا سمحنا للخير الذي بداخلنا بالظهور. |
É um exemplo maravilhoso de como um diferencial no poder pode ser anulado pelo processo da Natureza que está em todos nós. | TED | و هذا مثال رائع عن كيفية أن اختلافا في القوة يمكن أن يحل بواسطة القيام بعملية طبيعية توجد بداخلنا جميعا. |