Se me dás licença, discordo. começamos um jogo que não chegámos a terminar. | Open Subtitles | انا ساختلف معك ياسيدى لقد بدانا اللعبة ولكننا لم ننهيها بعد |
Quero dizer, começamos apenas por andar juntos, mas então, eu não sei, ele compreendia-me. | Open Subtitles | أعني قد بدانا الترافق مؤخراً , ومن ثم لا أعلم لقد فهمني |
começamos lá em cima, onde está quase pronto. | Open Subtitles | بدانا من أعلى المنزل، حيث أن كل شيء جاهز. |
Por isso, começámos a pensar que isto seria uma medida provisória. | TED | لذا بدانا بالتفكير إن هذا معيار بديل مؤقت |
Há um pouco mais de três anos atrás, Kirsty Boyle e eu começámos um projeto a que chamámos Open Materials. | TED | اذا قبل اكثر قليلا من ثلاث سنوات، كريستس بويل وانا بدانا مشروع اطلقنا عليه اسم المواد المفتوحة |
Reciclávamos a comida, despedimos as máquinas de lavar louça iniciámos uma hora especial para seniores e doentes mentais. | Open Subtitles | لقد اعدنا استعمال الطعام طردنا غاسلين الصحون بدانا ساعة جميلة للكبار والمريضين عقليا |
Quando iniciámos a autópsia não havia equimoses. | Open Subtitles | عندما بدانا التشريح لم يكن هناك كدمة واحدة |
Então, eu e o meu primo começamos a ver os classificados de estados vizinhos. | Open Subtitles | لذا أنا وقريبي بدانا نبحث في الاعلانات الصغيره في الولابات المجاورة |
Então começamos a ver, e já vimos planos de negócios, onde há o tipo de coisas de que fala Lisa Randall. | TED | و هكذا بدانا نرى , وقد راينا با لفعل خطط مشاريع في السابق , حيث هذه الاشياء ا لتي تتكلم عنها ليزا راندال هناك . |
começamos sempre assim. | Open Subtitles | لقد بدانا بالفعل في كل وقت لعين مضي |
Nós apenas começamos a perfurar na crosta. | Open Subtitles | نحن بدانا الحفر بالقشرة الارضية. |
Quando começamos a sair, queria transformar-me no homem dos teus sonhos. | Open Subtitles | عندما بدانا فى المواعدة... . لقد اعتقدتِ انى ساتحول الى الرجل الذى كنتِ تحلمين به |
E começamos o Ensino Secundário. | Open Subtitles | ولقد بدانا حياة جديدة في الثانوية |
Apenas começamos a cerca. Comemos mais tarde. | Open Subtitles | -بالكاد بدانا بالاغلاق سناكل لاحقا |
começámos a construir um pesadelo de condicionantes numa banheira, | TED | لذلك فانه , بدانا ببناء نوع من كابوس من القيود في حوض الاستحمام |
começámos com a ideia da fábrica. Podíamos mudar o mundo com uma fábrica eficaz que pudesse produzir rapidamente uma mudança. | TED | أذا بدانا بفكرة جوهرية يمكننا ان نغير العالم بهذه الفكرة الجوهرية ونحدث تغيرا عنيفا وقويا |
Desde que começámos, o inimigo enviou bombas a onze embaixadas, sequestrou três aviões, matou cento e trinta passageiros em Atenas e feriu muitos outros, e assassinou o nosso adido militar em Washington. | Open Subtitles | منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا و اختطف ثلاث طائرات هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا |
Então, começámos a ficar sem dinheiro e acabámos aqui. | Open Subtitles | لهذا بدانا في كسب المال وانتهي بنا المطاف الي هنا. |
Coronel, fala a Carter. iniciámos a evacuação. Quando espera chegar? | Open Subtitles | سيدي , هذا (كارتر) , بدانا بالاخلاء , مارايك؟ |
Não terminámos o que iniciámos. | Open Subtitles | نحن لم ننهي ما بدانا بفعله. |
Cá vamos nós outra vez. | Open Subtitles | لقد بدانا من جديد |