A princípio pensei que era tudo tretas, mas depois vi que funcionava. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّه كلام فارغ في بداية الأمر لكنّي رأيت ما يعمل |
A princípio, ela pensou que fosse uma brincadeira do tribunal, | TED | لقد ظنّت أنهم يمازحونها في بداية الأمر. |
A princípio fiquei assustado, mas só a princípio. | Open Subtitles | لقد خفت في بداية الأمر لكن في البداية فقط |
Vamos ouvir algumas pessoas que estavam lá quando tudo começou. Howard. | Open Subtitles | لنسمع الإجابة من أناس كانوا حاضرين عند بداية الأمر |
No início, pensei que estávamos a jogar um jogo. | TED | وفي بداية الأمر إعتقدت أننا نلعب لعبةً ما. |
Não sei. Ao princípio é só um lugar, mas depois lembras-te de coisas. | Open Subtitles | لا أعرف في بداية الأمر إنه مجرد مكان وبعدها تبدأ بصناعة الذكريات |
Ao princípio, julguei que as térmitas me tinha apanhado. | Open Subtitles | في بداية الأمر أعتقدت ان النمل الابيض تتناولني كطعام |
Acho que no princípio ele achou que eram verdadeiras, como se a laranjeira se tivesse enchido de frutas durante a noite. | Open Subtitles | أعتقد بأنه في بداية الأمر أعتقدبأنهاحقيقية, مثل الشجرة التي أخرجت الفاكهة ليلاً |
Então... A princípio, os meus avós tinham pouco dinheiro e só alugaram esta parte. | Open Subtitles | في بداية الأمر لم يتحمل أجدادي غير استئجار هذا الجزء |
Ao princípio, é só fachada, mas quando removemos as camadas, normalmente, encontramos uma pessoa. | Open Subtitles | وفي بداية الأمر, جميعهم كانوا في موقف لكن على القشور تظهر طبقات وأنتي غالبا تجدين شخص ما تحتها |
A princípio, fiquei passado. Pensei que era o "Lobijovem". | Open Subtitles | في بداية الأمر كنت مذعوراً، ظننت أني من المستذئبين |
Isto é só o princípio. Pode ser a coisa mais importante desde o caso Harry Gross. | Open Subtitles | هذه مجرد بداية الأمر وقد يكون أكبر شيء |
A princípio, nem percebi o que era. | Open Subtitles | لم أستطع إدراك مهيتك في بداية الأمر |
Ao princípio, até pensei que ela fosse lésbica. | Open Subtitles | لذا في بداية الأمر إعتقدت أنها شاذة. |
Eu também chorei, a princípio. | Open Subtitles | لقد بكيت أيضاً في بداية الأمر |
Richard, talvez seja este o plano delas desde o princípio. | Open Subtitles | ريتشارد)، ربما كان هذه) خطتهم من بداية الأمر |
A Sheila, provavelmente, levou-os para onde tudo começou. | Open Subtitles | من المحتملِ بأنَّ "شيلا" قد أخذت ضحاياها إلى مكان بداية الأمر من أولها |
Foi aí que tudo começou. | Open Subtitles | هذا النجاح شكل بداية الأمر |
Aonde tudo começou. | Open Subtitles | سنعود إلى بداية الأمر |
O autocarro infinito de passageiros infinitos deixa o gerente perplexo ao início, mas ele apercebe-se de que há forma de alojar cada pessoa nova. | TED | أربكت الحافلة اللانهائية وركابها اللانهائيون المدير الليلي في بداية الأمر لكنه أدرك أن هناك طريقة لوضع كل شخص جديد. |
O governo, a economia, colapsaram. Foi o início de tudo. | Open Subtitles | وانهارت الجكومات والاقتصاد . وكانت هذه بداية الأمر |
Tiveste a oportunidade de mo dizer desde o início! | Open Subtitles | لم يجبرك أحد على شيء كان لديك الفرصة لإخباري في بداية الأمر |