Até ao início da guerra civil na Somália no final dos anos 80, os trabalhadores humanitários por vezes eram vítimas do que se chama danos colaterais mas, de modo algum, eram o alvo desses ataques. | TED | حتى بداية الحرب الأهلية في الصومال في أواخر الثمانينيات، كان عمال الإغاثة الانسانية أحيانا مايقعون ضحايا لما يعرف باسم الأضرار الثانوية، ولكن في الأغلب الأعم، لم نكن المستهدفين من تلك الهجمات. |
O Governo fechou os cinemas e outros entretenimentos no início da guerra. | Open Subtitles | الحكومه قامت بأغلاق دور العرض السينمائى و كافة أماكن الترفيه مع بداية الحرب |
Logo no início da guerra, eles levaram algumas raparigas da minha escola. | Open Subtitles | فعند بداية الحرب ، قاموا باختطاف عدة فتيات من مدرستى |
No começo da guerra, pensávamos ter muitos prisioneiros alemães. | Open Subtitles | فى بداية الحرب كنا نتوقع الكثير من السجناء الألمان |
Desde o começo da guerra, no entanto, eu quase já não tenho tempo para correr os meus cinco quilómetros. | Open Subtitles | منذ بداية الحرب بإلكاد أجد وقتا لأجري أميالي الثلاثة |
Houve dúzias de complôs contra Hitler desde que começou a guerra. | Open Subtitles | صديقى العزيز ، لقد كانت هناك دستة من المؤامرات لقتل هتلر منذ بداية الحرب |
Tocaram os sinos da igreja em casa pela primeira vez, desde o início da guerra. | Open Subtitles | لقد قرعوا أجراس الكنيسة في الديار لأول مرة منذُ بداية الحرب. |
Vou receber a visita de um oficial que perdeu as duas vistas no início da guerra. | Open Subtitles | يأتني زيارة من ضابط خسر كلا عيناه في بداية الحرب |
Foi o 42° Regimento, e esse acontecimento ocorreu em 1758, muito antes do início da guerra. | Open Subtitles | لقد كان الفيلق 42. وهذا الحدث حصل عام 1758 بالضبط قبل بداية الحرب. |
Tudo começou quando foi necessário abrir mão das meias de seda, no início da guerra. | Open Subtitles | الجميع يتحدثون عن أن الصعوبات بدأت عندما تم" " تقنين صناعة الجوارب الحريريه فى بداية الحرب |
Mas agora a marinha canadiana, pequena no início da guerra, estava a expandir-se tornando-se 50 vezes maior do que inicialmente. | Open Subtitles | فى تلك الفتره ظهرت البحريه الكنديه ...تلك القوه الضئيله فى بداية الحرب تـضـاعـف حـجـمـهـا الأن لـيـصـل إلـى.. |
Minha mãe passou a viver comigo no início da guerra. | Open Subtitles | امى اتت لتعيش معي فى بداية الحرب |
Os Cylons tomaram-na no início da guerra, como posto avançado estratégico. | Open Subtitles | الـ"سايلون" أخذوه في بداية الحرب كموقعاستراتيجي.. |
Fu¡ encontrado nos destroços dum av¡ão. No começo da guerra. | Open Subtitles | عثروا علي وسط حطام طائرة في بداية الحرب |
O trompete soou o começo da guerra. | Open Subtitles | لقد أطلق البوق الأشارة بداية الحرب |
No começo da guerra, Poincaré apelou à França toda por unidade nacional. | Open Subtitles | مع بداية الحرب ، توجه (بيونكير) بخطاب لكل فرنسا ، يدعو للوحدة الوطنية |
-Desde o começo da guerra. | Open Subtitles | -منذ بداية الحرب |
Foi quando começou a guerra no Afeganistão. | Open Subtitles | يوم بداية الحرب في أفغانستان |